<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Belajar Bahasa Inggris Onlinelirik</title>
	<atom:link href="http://hmc.web.id/tag/lirik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hmc.web.id</link>
	<description>belajar Bahasa Inggris Online Gratis</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Aug 2011 23:22:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>[Inspiring Lyric] Bahtera Cinta – Suara Persaudaraan</title>
		<link>http://hmc.web.id/2011/07/10/suara-persaudaraan/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2011/07/10/suara-persaudaraan/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2011 09:35:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[aplication]]></category>
		<category><![CDATA[bahtera cinta]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[downlaod movie]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[download nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[make mone online for beginner]]></category>
		<category><![CDATA[make money online]]></category>
		<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[suara persaudaraan]]></category>
		<category><![CDATA[tips belajar bahasa inggris]]></category>
		<category><![CDATA[tips structure]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=660</guid>
		<description><![CDATA[Ketemu lagi dengan, Inspiring Lyric! Kali ini agak berbeda, dan spesial. Pertama, kalau biasanya yang saya bahas adalah lagu-lagu bersyair bahasa inggris, tapi kali ini saya bahas yang sairnya bahasa indonesia. Kedua, kalau yang sebelumnya lagu-lagunya bergenre- pop atau rock, tapi kali ini adalah nasyid. Ketiga, karena saya kenal dengan munsyid-nya (penyanyinya) &#8211; hehhehehe  nggak [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ketemu lagi dengan, <a href="http://hmc.web.id">Inspiring Lyric!</a></p>
<p>Kali ini agak berbeda, dan spesial. <strong>Pertama,</strong> kalau biasanya yang saya bahas adalah lagu-lagu bersyair bahasa inggris, tapi kali ini saya bahas yang sairnya bahasa indonesia. <strong>Kedua,</strong> kalau yang sebelumnya lagu-lagunya bergenre- pop atau rock, tapi kali ini adalah nasyid. <strong>Ketiga,</strong> karena saya kenal dengan munsyid-nya (penyanyinya) &#8211; hehhehehe  nggak ada hubungannya – tidak-tidak bukan itu, tetapi karena memang syair lagunya bagus buat kita-kita yang sudah menikah dan yang belum menikah – selain itu karena saya dan istri saya dan juga nadia sangat suka nasyid ini hehhehe…</p>
<p>Yuk, tancap gas kita bahas, dua perdua… hehhe<br />
<span id="more-660"></span><br />
Hmm, kalau anda menghadiri sebuah pernikahan – bukan pas resepsinya yang digedung mewah – tetapi pas akad nikahnya. Yah, biasanya akad nikah hanya dihadiri oleh beberapa orang saja, atau kalo dikampung saya hanya tetangga terdekat saja, walau tidak harus begitu, pas saya nikahan ya pas akad nikah undangan sekampung pada datang dan menyaksikan prosesi “penyerahan” dari sang punya anak perempuan kepada sang mempelai pria.</p>
<p>Menyaksikan prosesi akad nikah akan menimbulkan keharuan tersendiri, ada seorang teman saya yang sehari-harinya lucu luar  biasa dan tetapi orangnya juga tegas, tetapi waktu akad nikah sampai harus diulang beberapa kali, karena menangis tersedu-sedu. Dan itu saya menyaksikan tidak sekali dua kali.</p>
<p><embed src="http://www.4shared.com/embed/432534978/465dbe98" width="420" height="250" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></p>
<p>Ya, memang, ketika selesai mengucapkan “saya terima” atau “qobiltu” maka segala tanggung jawab dari sang ayah untuk mengurus putrnya telah berpindah kepada pengantin pria, dan tentu saja ini tidak mudah bagi seorang pemuda yang sebelumnya hidup bebas lepas… tetapi itulah pernikahan dan itu juga yang harus diterima sebagai satu paket ketika kita menyunting seorang wanita. Demikian juga dengan sang wanita… pernikahan adalah bentuk babak baru memasuki tanggung jawab baru juga. Oleh karenanya di dalam Islam disebutkan bahwa pernikahan sebagai suatu perjanjian yang agung…</p>
<p>Meski begitu berat tanggung jawab sebuah pernikahan , tetapi tentu sebagai pasangan mempelai yang baru, pernikahan adalah saat-saat terindah yang telah lama dinantikan, apalagi jika proses untuk menuju pernikahan tidak mudah. Bukankah sering kita mendengar begitu berbelit dan rumitnya “untuk melobi” calon mertua karena banyak hal yang harus dibicarakan? Panjangnya doa-doa di setiap waktu agar semuanya berjalan dengan baik, dan masih banyak lagi.</p>
<p>Ya… kalau mengingat itu semua pasti saat akad nikah adalah seuatu saat yang sangat dinanti-nantikan yang menghapus semua “lelahnya perjuangan” untuk mencapainya sehingga saat itulah terasa bagai musim semi yang menghidupkan tunas-tunas baru.  Kira-kira begitu yang digambarkan dalam bait awal dari nasyid Bahtera Cinta dari Suara Persaudaraan ini, mari kita simak</p>
<p><strong>Bersemi dua hati dalam naungan ilahi<br />
Bersatu dalam janji meniti kehidupan ini</strong></p>
<p>Selanjutnya perayaan kebahagiaan itu benar-benar membuat sang pengantin berbahagia seolah-olah menjadi sepasang raja dan ratu karena mendapat karunia Tuhan yang sungguh besar walau cuman sehari.</p>
<p><strong>Menjadi raja sehari, didampingi ratu suci<br />
Bahagia tak terperi, mendapat karunia ilahi<br />
</strong></p>
<p>Namun, kebahagiaan yang sehari tersebut tidak harus melenakan tahapan berikutnya, karena kehidupan yang sesungguhnya adalah hanya beberapa saat setelah pesta pernikahan berakhir dan tentu saja tantangannya justru lebih besar daripada “tantangan” sebelum pernikahan. Ya, samudra kehidupan yang sesungguhnya telah menanti, dan jangan sampai kebahagiaan saat pernikahan itu sirna karena adanya aral melintang dan karang-karang yang menghadang yang tidak tahu kapan datangnya tetapi hal itu mungkin saja ada di balik bayang-bayang masa depan setiap orang dan itu juga sebuah misteri dalam kehidupan, akan tetapi dengan penuh kewaspadaanlah semua itu bisa diatasi.</p>
<p><strong>Hidup bukan sgera berlayar, menerjang ombak dan badai<br />
Membelah dalamnya lautan, menembus bayang-bayang<br />
Waspada aral melintang, karang-karang tajam<br />
Menjadi misteri meniti kehidupan</strong></p>
<p>Karena itu juga maka setiap hadirin yang menghadiri sebuah pernikahan disunnahkan untuk mengucapkan sebuah doa yang diajarkan oleh Rasullah saw kepada mempelai agar pernikahan tersebut membawa keberkahan dalam kehidupan …</p>
<p>Yang terakhir, dalam konsep islam jalinan cinta antara suami dan istri tidak akan berakhir pada saat salah satu pasangan telah meninggal dunia, sebagaimana yang disebutkan dalam ikrar pernikahan dalam versi barat – <strong><em>Till death us apart </em></strong>– hingga mau memisahkan kita.</p>
<p>Dalam islam justru <em><strong>even death cann’t do us apart </strong></em>– bahkan maut takkan memisahkan cinta kita -  Bukankah isyarat itu yang pernah dikatakan Rasulullah s.a.w saat mengatakan pada Aisyah r.a bahwa beliau mendengar terompah ibunda Khadijah di surga?</p>
<p>Ya, pernikahan kita, adalah pernikahan untuk di dunia maupun di surga kelak… InsyaAllah…</p>
<p><strong>oh Tuhan dengarkanlah<br />
dalam kasih dan cintamu<br />
bahagia selamanya<br />
hingga di dalam surgaMU<br />
hingga di dalam surgaMU</strong></p>
<p>******</p>
<p>Oke deh bagi yang suka dengan nasyid  ini silahkan dengerin di link berikut</p>
<p><a href="http://bit.ly/spbahtera" target="_blank">http://bit.ly/spbahtera<br />
</a></p>
<p><strong>Bahtera Cinta – Suara Persaudaraan</strong></p>
<p>Bersemi dua hati dalam naungan ilahi<br />
Bersatu dalam janji meniti kehidupan ini</p>
<p>Menjadi raja sehari, didampingi ratu suci<br />
Bahagia tak terperi, mendapat karunia ilahi</p>
<p>Hidup bukan sgera berlayar, menerjang ombak dan badai<br />
Membelah dalamnya lautan, menembus bayang-bayang<br />
Waspada aral melintang, karang-karang tajam<br />
Menjadi misteri meniti kehidupan</p>
<p>Ah.ahh..ahh…ahhh</p>
<p>Bersemi dua hati dalam naungan ilahi<br />
Bersatu dalam janji meniti kehidupan ini</p>
<p>Menjadi raja sehari, didampingi ratu suci<br />
Bahagia tak terperi, mendapat karunia ilahi</p>
<p>Hidup bukan sgera berlayar, menerjang ombak dan badai<br />
Membelah dalamnya lautan, menembus bayang-bayang<br />
Waspada aral melintang, karang-karang tajam<br />
Menjadi misteri meniti kehidupan</p>
<p>Semoga Allah memberkati,<br />
Selalu dalam kebaikan<br />
Dan menjadikan keluarga,<br />
sakinah mawaddah warrahmah</p>
<p>oh Tuhan dengarkanlah<br />
dalam kasih dan cintamu<br />
bahagia selamanya<br />
hingga di dalam surgaMU<br />
hingga di dalam surgaMU<br />
</p>
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/04/11/can%e2%80%99t-take-it-with-youzain-bikha/" title="Can’t Take It With You – Zain Bikha" rel="bookmark inlinks">Can’t Take It With You – Zain Bikha</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/05/17/antara-dua-cinta-raihan/" title="ANTARA DUA CINTA - Raihan" rel="bookmark inlinks">ANTARA DUA CINTA &#8211; Raihan</a><span class="count">( 28 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/04/tips-menghapal-vocabulary-bahasa-inggris-kosa-kata-2/" title="Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/14/vocabulary-home-atau-house/" title="Vocabulary: Home atau House?" rel="bookmark inlinks">Vocabulary: Home atau House?</a><span class="count">( 13 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/09/maher-zain-open-your-eyes/" title="Open Your Eyes - Maher Zain " rel="bookmark inlinks">Open Your Eyes &#8211; Maher Zain </a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/07/rachel-corrie-1/" title="Email dari Palestine: Serial terjemahan Email Rachel Corrie # 1" rel="bookmark inlinks">Email dari Palestine: Serial terjemahan Email Rachel Corrie # 1</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/08/05/belajar-bahasa-inggris-mandiri/" title="Tips Belajar Bahasa Asing Secara Mandiri - Yang Teruji" rel="bookmark inlinks">Tips Belajar Bahasa Asing Secara Mandiri &#8211; Yang Teruji</a><span class="count">( 4 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/04/12/98/" title="Teman - Rhoma Irama" rel="bookmark inlinks">Teman &#8211; Rhoma Irama</a><span class="count">( 12 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2011/07/10/suara-persaudaraan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>InshaAllah-Maher Zain</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/07/16/430/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/07/16/430/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 04:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[belajar]]></category>
		<category><![CDATA[belajar bahasa inggris online gratis]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[dangdut]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[downlaod movie]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[download clip]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[download nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[download nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[download software]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[gaza]]></category>
		<category><![CDATA[Hamzah Robertson]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[maher zain]]></category>
		<category><![CDATA[nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[pengajian]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[tips belajar bahasa inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabularies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[Everytime you feel like you cannot go on tiap saat kau merasa putus asa You feel so lost that your so alone kau merasa tersesat jauh dan merasa sendiri All you is see is night and darkness all around Kau lihat hanya malam yang kelam disekelilingmu You feel so helpless Kau merasa tak berdaya You [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Everytime you feel like you cannot go on<br />
<i><b>tiap saat kau merasa putus asa </i></b><br />
You feel so lost that your so alone<br />
<strong><em>kau merasa tersesat jauh dan merasa sendiri<br />
</em></strong>All you is see is night and darkness all around<br />
<strong><em>Kau lihat</em></strong> <strong><em>hanya malam yang kelam disekelilingmu </em></strong></p>
<p>You feel so helpless<br />
<strong><em>Kau</em></strong> <strong><em>merasa tak berdaya<br />
</em></strong>You can’t see which way to go<br />
<strong><em>Tak tahu jalan yang mana [yang kau pilih]</em></strong><br />
Don’t despair and never loose hope<br />
<strong><em>jangan putus asa dan hilang harapan<br />
</em></strong>Cause Allah is always by your side<br />
<strong><em>karna Allah selalu disampingmu<br />
</em></strong>Insha Allah x3<br />
Insya Allah you’ll find your way<br />
<strong><em>insya ALLah kau temukan jawabannya<br />
</em></strong><span id="more-430"></span></p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KfXIF2Mm2Kc&amp;hl=en_US&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KfXIF2Mm2Kc&amp;hl=en_US&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>Everytime you commit one more mistake<br />
<strong><em>setiap kali kau berbuat salah lagi<br />
</em></strong>You feel you can’t repent<br />
<strong><em>kau rasa tak ada pintu taubut<br />
</em></strong>And that its way too late<br />
<strong><em>dan kau kira sudah terlambat<br />
</em></strong>Your’re so confused, wrong decisions you have made<br />
<strong><em>kau bingung, tlah salah langkah<br />
</em></strong>Haunt your mind and your heart is full of shame<br />
<strong><em>yang</em> <em>menghantuimu dan kau sangat malu<br />
</em></strong>Don’t despair and never loose hope<br />
<strong><em>jangan putus asa dan hilang harapan<br />
</em></strong>Cause Allah is always by your side<br />
Insha Allah x3<br />
<strong><em>insya ALLah kau temukan jawabannya<br />
</em></strong><br />
Turn to Allah He’s never far away<br />
<strong><em>kembalilah pada ALLAH, Dia sangat dekat </em></strong></p>
<p>Put your trust in Him<br />
<strong><em>gantungkan harapmu pada-NYA<br />
</em></strong>Raise your hands and pray<br />
<strong><em>angkat tanganmu dan berdoa<br />
</em></strong><br />
OOO Ya Allah<br />
Guide my steps don’t let me go astray<br />
<strong><em>bimbing langka ku,  jangan biarkan aku tersesat<br />
</em></strong>You’re the only one that showed me the way,<br />
<strong><em>KAU lah penunjuk jalanku<br />
</em></strong>Showed me the way<br />
<strong><em>Tunjukilah aku</em></strong><br />
Insha Allah x3,Showed me the way<br />
<strong><em>insya ALLah kau temukan jawabannya<br />
</em></strong></p>
<p>PS:<br />
<i>You can download the MP3 <a href="http://anasxz.naemy.net/maher-zains-song-nasheed-with-lyric/">on this link </a></strong></i><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/06/27/music-and-movie-download/" title="Ares: Unlimited Music and Movie Download!" rel="bookmark inlinks">Ares: Unlimited Music and Movie Download!</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/05/17/antara-dua-cinta-raihan/" title="ANTARA DUA CINTA - Raihan" rel="bookmark inlinks">ANTARA DUA CINTA &#8211; Raihan</a><span class="count">( 28 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/05/03/we%e2%80%99re-the-world-%e2%80%93-usa-for-africa/" title="We’re The World – USA for Africa" rel="bookmark inlinks">We’re The World – USA for Africa</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/06/05/earth-song-michael-jackson/" title="Earth Song - Michael Jackson" rel="bookmark inlinks">Earth Song &#8211; Michael Jackson</a><span class="count">( 23 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/23/in-the-shade-of-ramadan-2-different-types-of-fasting/" title="In the Shade of Ramadan 2 - Different Types of Fasting" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 2 &#8211; Different Types of Fasting</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/08/28/lost-ramadhan-1/" title="Lost Ramadhan #1" rel="bookmark inlinks">Lost Ramadhan #1</a><span class="count">( 1 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/02/tips-menghapal-vocabulary-2/" title="Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2</a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/24/in-the-shade-of-ramadan-3-keeping-the-end-in-mind/" title="In the Shade of Ramadan 3 - Keeping the End in Mind" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 3 &#8211; Keeping the End in Mind</a><span class="count">( 0 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/07/16/430/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>For the Rest of My Life &#8211; Maher Zain</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/07/12/for-the-rest-of-my-life-maher-zain/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/07/12/for-the-rest-of-my-life-maher-zain/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 13:28:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[belajar]]></category>
		<category><![CDATA[belajar bahasa inggris online gratis]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[download clip]]></category>
		<category><![CDATA[download movie]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[download nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[download software]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[maher zain]]></category>
		<category><![CDATA[nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[tips reading]]></category>
		<category><![CDATA[tips structure]]></category>
		<category><![CDATA[tips writing]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabularies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[I praise Allah for sending me you my love Aku memuji Allah tlah kirimkan kau sayangku You found me home and sail with me Kau bawa aku pulang dan berlayar bersamaku And I`m here with you Dan aku di sini denganmu Now let me let you know Sekarang biarkan kau tahu You`ve opened my heart [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>I praise Allah for sending me you my love<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong><em>Aku memuji Allah tlah kirimkan kau sayangku</em></strong></span><br />
You found me home and sail with me<br />
<strong><em>Kau bawa aku pulang dan berlayar bersamaku</em></strong><strong><em><br />
</em></strong>And I`m here with you<br />
<strong><em>Dan aku di sini denganmu</em></strong><strong><em><br />
</em></strong>Now let me let you know<br />
<strong><em>Sekarang biarkan kau tahu </em></strong><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em><span id="more-410"></span></em></strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/t2Uf-X9luhw&amp;hl=en_US&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/t2Uf-X9luhw&amp;hl=en_US&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong>You`ve opened my heart<br />
<strong><em>Kau tlah buka hatiku</em></strong><strong><em><br />
</em></strong>I was always thinking that love was wrong<br />
<strong><em>Aku selalu mengira cinta itu salah </em></strong><strong><em><br />
</em></strong>But everything was changed when you came along<br />
<strong><em>Tapi semuanya berubah ketika kau datang </em></strong><strong><em><br />
</em></strong>OOOOO<br />
And theres a couple words I want to say<br />
<strong><em>Hanya untain kata ini yang ingin kukatakan </em></strong><strong><em> </em></strong><br />
For the rest of my life<br />
Selama sisa hidupku<br />
I`ll be with you<br />
ku kan bersamamu<br />
I`ll stay by your side honest and true<br />
ku kan setia disamping mu<br />
Till the end of my time<br />
Hingga akhir waktuku<br />
I`ll be loving you. loving you<br />
ku kan mencitaimu, mencintaimu</p>
<p>For the rest of my life<br />
<strong><em>Selama sisa hidupku </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>Thru days and night<br />
<strong><em>lewati siang dan malam</em></strong><br />
I`ll thank Allah for open my eyes<br />
<strong><em>ku  bersyukur pada Allah tlah buka mataku </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>Now and forever I I`ll be there for you<br />
<strong><em>kini ku kan disana selamanya denganmu </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>I know that deep in my heart<br />
ku tahu itu dari hatiku yang terdalam<br />
I feel so blessed when I think of you<br />
<strong><em>ku  rasa sangat diberkati saat ingat dirimu </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>And I ask Allah to bless all we do<br />
<strong><em>Dan ku mohon Allah berkati yang kita lakukan </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>You`re my wife and my friend and my strength<br />
<strong><em>kau istriku adalah teman dan kekuatanku</em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>And I pray we`re together eternally<br />
<strong><em>Dan ku berdoa kita kan kembali  bersama di surga ` </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>Now I find myself so strong<br />
<strong><em>kini aku aku merasa begitu kuat </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>Everything changed when you came along<br />
OOOO<br />
<strong><em>Semuanya berubah saat kau datang </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em>OOOO</em></strong><br />
<strong><em></em></strong>And theres a couple word I want to say<br />
<strong><em>dan untaian kata yang ingin kukatan</em></strong><br />
For the rest of my life<br />
Selama sisa hidupku<br />
I`ll be with you<br />
ku kan bersamamu<br />
I`ll stay by your side honest and true<br />
ku kan setia disamping mu<br />
Till the end of my time<br />
Hingga akhir waktuku<br />
I`ll be loving you. loving you<br />
ku kan mencitaimu, mencintaimu<br />
For the rest of my life<br />
<strong><em>Selama sisa hidupku </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>Thru days and night<br />
<strong><em>lewati siang dan malam</em></strong></p>
<p>I`ll thank Allah for open my eyes<br />
<strong><em>ku  bersyukur pada Allah tlah buka mataku </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>Now and forever I I`ll be there for you<br />
<strong><em>kini ku kan disana selamanya denganmu </em></strong><strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong>I know that deep in my heart, now that you`re here<br />
ku tahu itu dari hatiku yang terdalam , kini kau di sini<br />
Infront of me<br />
<strong><em>di depanku, </em></strong></p>
<p>I strongly feel love<br />
<strong><em>Ku rasakan kuatnya cinta</em></strong><br />
And I have no doubt<br />
<strong><em>dan tanpa keraguan</em></strong><br />
And I`m singing loud that I`ll love you eternally<br />
<em><strong>Dan ku bernyayi keras, aku mencintaimu selamanya</strong></em></p>
<p><em>***</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Artist: Maher Zain</em><em></em></p>
<p><em><em>Album: Thank You Allah</em></em></p>
<p><em><em>Copyright: Awakening Records 2009</em></em><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/06/05/earth-song-michael-jackson/" title="Earth Song - Michael Jackson" rel="bookmark inlinks">Earth Song &#8211; Michael Jackson</a><span class="count">( 23 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/05/03/we%e2%80%99re-the-world-%e2%80%93-usa-for-africa/" title="We’re The World – USA for Africa" rel="bookmark inlinks">We’re The World – USA for Africa</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/04/28/11-langkah-mempelajari-bahasa-asing-3/" title="11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 3" rel="bookmark inlinks">11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 3</a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/29/tips-menghapal-vocab/" title="Tips Menghapal Vocabulary [Kosakata] Bahasa Inggris # 1" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary [Kosakata] Bahasa Inggris # 1</a><span class="count">( 20 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/24/in-the-shade-of-ramadan-3-keeping-the-end-in-mind/" title="In the Shade of Ramadan 3 - Keeping the End in Mind" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 3 &#8211; Keeping the End in Mind</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/06/the-savage-rose-song-of-palestine/" title="THE SAVAGE ROSE - SONG OF PALESTINE" rel="bookmark inlinks">THE SAVAGE ROSE &#8211; SONG OF PALESTINE</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/14/vocabulary-home-atau-house/" title="Vocabulary: Home atau House?" rel="bookmark inlinks">Vocabulary: Home atau House?</a><span class="count">( 13 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/08/15/in-the-shade-of-ramadan-5-purification-of-the-heart-2/" title="In the Shade of Ramadan  # 5: Purification of the Heart" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan  # 5: Purification of the Heart</a><span class="count">( 6 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/07/12/for-the-rest-of-my-life-maher-zain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thank You Allah &#8211; Maher Zain</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/07/07/thank-you-allah-maher-zain/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/07/07/thank-you-allah-maher-zain/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 03:09:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[alhamdulillah]]></category>
		<category><![CDATA[belajar bahasa inggris online gratis]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[maher zain]]></category>
		<category><![CDATA[nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=392</guid>
		<description><![CDATA[I was so far from you aku telah jauh dari Mu Yet to me you were always so close Tapi bagiku Kau selalu dekat I wandered lost in the dark aku berkelana tersesat di kegelapan I closed my eyes toward the signs aku tutup mataku atas petunjuk You put in my way yang Kau letakkan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was so far from you<br />
<span style="color: #ff0000;"><em><strong>aku telah jauh dari Mu</strong></em></span><br />
Yet to me you were always so close<br />
<span style="color: #ff0000;"><em><strong>Tapi bagiku Kau selalu dekat</strong></em></span><br />
I wandered lost in the dark<br />
<span style="color: #ff0000;"><em><strong>aku berkelana tersesat di kegelapan</strong></em></span><br />
I closed my eyes toward the signs<br />
<span style="color: #ff0000;"><em><strong>aku tutup mataku atas petunjuk</strong></em></span><br />
You put in my way<br />
<span style="color: #ff0000;"><em><strong>yang Kau letakkan di depanku</strong></em></span><br />
I walked everyday<br />
<span style="color: #ff0000;"><em><strong>ku berjalan tiap hari</strong></em></span><br />
Further and further away from you<br />
<span style="color: #ff0000;"><em><strong>semakin jauh dan jauh darimu</strong></em></span><br />
Ooooo Allah, you brought me home<br />
<em><strong>Ooo Allah, Kau bawa aku kembali</strong></em><strong></strong><br />
I thank You with every breath I take.<br />
<em><strong>Kuucapkan syukurku padaMu di setiap napasku</strong></em><strong></strong><span id="more-392"></span></p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/S7JbzOYKVds&amp;hl=en_US&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/S7JbzOYKVds&amp;hl=en_US&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>Alhamdulillah, Elhamdulillah<br />
<em><strong>Alhamdulillah, Elhamdulillah</strong></em><strong></strong><br />
All praises to Allah, All praises to Allah<br />
<em><strong>Segala puji untuk Allah, Segala puji untuk Allah, </strong></em><strong></strong><br />
Alhamdulillah, Elhamdulillah<br />
<em><strong>Alhamdulillah, Elhamdulillah</strong></em><strong></strong><br />
All praises to Allah, All praises to Allah.<br />
<em><strong>Segala puji untuk Allah, Segala puji untuk Allah, </strong></em><strong></strong></p>
<p>I never thought about<br />
<em><strong>ku tak pernah berpikir tentang</strong></em><strong></strong><br />
All the things you have given to me<br />
<em><strong>Segala yang Kau berikan padaku</strong></em><strong></strong><br />
I never thanked you once<br />
<em><strong>sama sekali  ku tak pernah besyukur</strong></em><strong></strong><br />
I was too proud to see the truth<br />
<em><strong>aku terlalu sombong atas kebenaran</strong></em><strong></strong></p>
<p>And prostrate to you<br />
<em><strong>dan aku kehilanganMu</strong></em><strong></strong></p>
<p>Until I took the first step<br />
<em><strong>sampai suatu saat aku melangkah </strong></em><strong></strong><br />
And that’s when you opened the doors for me<br />
<em><strong>Dan saat Kau buka pintu bagiku</strong></em><strong></strong><br />
Now Allah, I realized what I was missing<br />
<em><strong>Ya Allah sekarang aku sadar aku kehilangan, </strong></em><strong></strong><br />
By being far from you.<br />
<em><strong>Jika jauh dariMu</strong></em><strong></strong></p>
<p>Alhamdulillah, Elhamdulillah<br />
<em><strong>Alhamdulillah, Elhamdulillah</strong></em><strong></strong><br />
All praises to Allah, All praises to Allah<br />
<em><strong>Segala puji untuk Allah, Segala puji untuk Allah, </strong></em><strong></strong><br />
Alhamdulillah, Elhamdulillah<br />
<em><strong>Alhamdulillah, Elhamdulillah</strong></em><strong></strong><br />
All praises to Allah, All praises to Allah.<br />
<em><strong>Segala puji untuk Allah, Segala puji untuk Allah, </strong></em><strong></strong></p>
<p>Allah, I wanna thank You<br />
<em><strong>Allah, aku ingin berterimakasih</strong></em><strong></strong><br />
I wanna thank you for all the things that you’ve done<br />
<em><strong>Aku ingin bersyukur atas semua yang kau berikan padaku</strong></em><strong></strong><br />
You’ve done for me through all my years I’ve been lost<br />
<em><strong>atas segala yang Kau berikan selama bertahun aku tersesat</strong></em><strong></strong><br />
You guided me from all the ways that were wrong<br />
<em><strong>Kau bimbing aku menjahui semua segala jalan yang sesat</strong></em><strong></strong><br />
And did you give me hope<br />
<em><strong>Dan Kau berikan aku harapan</strong></em><strong></strong></p>
<p>O Allah, I wanna thank you<br />
<em><strong>Allah, aku ingin berterimakasih</strong></em><strong></strong><br />
I wanna thank You for all the things that you’ve done<br />
<em><strong>Aku ingin bersyukur atas semua yang kau berikan padaku</strong></em><strong></strong><br />
You’ve done for me through all my years I’ve been lost<br />
<em><strong>atas segala yang Kau berikan selama bertahun aku tersesat</strong></em><strong></strong><br />
You guided me from all the ways that were wrong<br />
<em><strong>Kau bimbing aku menjahui semua segala jalan yang sesat</strong></em><strong></strong><br />
I wanna thank You for bringing me home<br />
<em><strong>Aku ingin bersyukur kau bawa aku pulang </strong></em><strong></strong></p>
<p>Alhamdulillah, Elhamdulillah<br />
<em><strong>Alhamdulillah, Elhamdulillah</strong></em><strong></strong><br />
All praises to Allah, All praises to Allah<br />
<em><strong>Segala puji untuk Allah, Segala puji untuk Allah</strong></em><strong></strong>,<br />
Alhamdulillah, Elhamdulillah<br />
<em><strong>Alhamdulillah, Elhamdulillah</strong></em><strong></strong><br />
All praises to Allah, All praises to Allah.<br />
<em><strong>Segala puji untuk Allah, Segala puji untuk Allah, </strong></em><strong></strong></p>
<p>Posted @ http://hmc.web.id ? Belajar Bahasa Inggris Online Gratis<br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/02/tips-menghapal-vocabulary-kosakata-bahasa-inggris-1/" title="Tips Menghapal Vocabulary [Kosakata] Bahasa Inggris # 1" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary [Kosakata] Bahasa Inggris # 1</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/06/the-savage-rose-song-of-palestine/" title="THE SAVAGE ROSE - SONG OF PALESTINE" rel="bookmark inlinks">THE SAVAGE ROSE &#8211; SONG OF PALESTINE</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/02/tips-menghapal-vocabulary-2/" title="Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2</a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/01/14/our-creation-hamzah-robetson/" title="Our Creation - Hamzah Robetson" rel="bookmark inlinks">Our Creation &#8211; Hamzah Robetson</a><span class="count">( 22 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/16/430/" title="InshaAllah-Maher Zain" rel="bookmark inlinks">InshaAllah-Maher Zain</a><span class="count">( 7 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/05/01/11-langkah-belajar-bahasa-asing/" title="11 Langkah Belajar Bahasa Asing" rel="bookmark inlinks">11 Langkah Belajar Bahasa Asing</a><span class="count">( 12 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/23/always-be-there-maher-zain/" title="Always Be There - Maher Zain" rel="bookmark inlinks">Always Be There &#8211; Maher Zain</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/05/03/we%e2%80%99re-the-world-%e2%80%93-usa-for-africa/" title="We’re The World – USA for Africa" rel="bookmark inlinks">We’re The World – USA for Africa</a><span class="count">( 8 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/07/07/thank-you-allah-maher-zain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>THE SAVAGE ROSE &#8211; SONG OF PALESTINE</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/06/06/the-savage-rose-song-of-palestine/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/06/06/the-savage-rose-song-of-palestine/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 23:54:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[tips belajar bahasa inggris]]></category>
		<category><![CDATA[tips listening]]></category>
		<category><![CDATA[tips writing]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabularies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[LIVE IN CONCERT APRIL 2002 DENMARK There’s a wind ada angin Blowing through the sorrow berhembus melintasi penderitaan It’s filling me penuhi diriku With courage dengan keberanian Proud you carry dengan bangga kau bawa The tears of longing air mata kerinduan Sing till it’s singing bernyanyi sampai ia bernyanyi In my blood dalam darahku Oh [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://hmcahyo.wordpress.com">LIVE IN CONCERT APRIL 2002 DENMARK</a></p>
<p>There’s a wind <strong><em></em></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong><em>ada angin</em></strong></span><br />
<strong><em> </em></strong> Blowing through the sorrow <strong><em> </em></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong><em>berhembus melintasi penderitaan </em></strong></span><br />
It’s filling me<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong><em>penuhi diriku</em></strong></span><br />
With courage <strong><em> </em></strong><br />
<span style="color: #000080;"><strong><em>dengan keberanian</em></strong></span><br />
Proud you carry <strong><em> </em></strong><br />
<span style="color: #000080;"><strong><em>dengan bangga kau bawa</em></strong></span><br />
The tears of longing <strong><em></em></strong><span id="more-307"></span><br />
<span style="color: #000080;"><strong><em>air mata kerinduan</em></strong></span><br />
Sing till it’s singing <strong><em></em></strong><br />
<span style="color: #000080;"><strong><em>bernyanyi sampai ia bernyanyi</em></strong></span><br />
In my blood <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>dalam darahku</em></strong><br />
Oh All my little ones&#8230; <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>oh…. Semua anak-anakku</em></strong><br />
The children of Palestine <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>anak-anak Palestine</em></strong><br />
Got to free the bleeding river <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>ingin bebas dari kubangan darah</em></strong><br />
Your eyes, so bright <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>matamu, begitu berkilau</em></strong><br />
Lit the stars of night <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>nyalakan bintang di langit</em></strong><br />
And the olive grove’s <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>dan rimbunan daun zaitun</em></strong><br />
whispering silver <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>bisikan kerinduan</em></strong><br />
I’m waiting for you <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>aku menunggu mu</em></strong><br />
Waiting for you <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>menunggumu</em></strong><br />
till you return <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>sampai kau kembali </em></strong><br />
<strong><em></em></strong> I’m waiting for you<br />
<strong><em>aku menunggumu</em></strong><br />
Waiting for you <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>menunggumu</em></strong><br />
till you return <strong><em></em></strong><br />
<strong><em>sampai kau kembali</em></strong><br />
<a href="http://www.thesavagerose.com/sramal2.html"><br />
ALSO LISTEN TO &#8216;AMAL&#8217; &#8211; LIVE IN BEIRUT 1980</a><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/01/29/he-is-there-sami-yusuf/" title="He Is There - Sami Yusuf" rel="bookmark inlinks">He Is There &#8211; Sami Yusuf</a><span class="count">( 36 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/11/fifth-grade-press-conference-on-world-hunger/" title="Fifth Grade Press Conference on World Hunger" rel="bookmark inlinks">Fifth Grade Press Conference on World Hunger</a><span class="count">( 7 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/02/10/collected-poem-about-palestines-crisis-by-paundra-andra-aka-langitjiwa/" title="Collected Poem about Palestine's Crisis by Paundra Andra a.k.a Langitjiwa" rel="bookmark inlinks">Collected Poem about Palestine&#8217;s Crisis by Paundra Andra a.k.a Langitjiwa</a><span class="count">( 21 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/09/maher-zain-open-your-eyes/" title="Open Your Eyes - Maher Zain " rel="bookmark inlinks">Open Your Eyes &#8211; Maher Zain </a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/01/14/our-creation-hamzah-robetson/" title="Our Creation - Hamzah Robetson" rel="bookmark inlinks">Our Creation &#8211; Hamzah Robetson</a><span class="count">( 22 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/14/vocabulary-home-atau-house/" title="Vocabulary: Home atau House?" rel="bookmark inlinks">Vocabulary: Home atau House?</a><span class="count">( 13 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/29/tips-menghapal-vocab/" title="Tips Menghapal Vocabulary [Kosakata] Bahasa Inggris # 1" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary [Kosakata] Bahasa Inggris # 1</a><span class="count">( 20 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/05/01/11-langkah-belajar-bahasa-asing/" title="11 Langkah Belajar Bahasa Asing" rel="bookmark inlinks">11 Langkah Belajar Bahasa Asing</a><span class="count">( 12 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/06/06/the-savage-rose-song-of-palestine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The spirit carries on – Dream Theater</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/05/30/the-spirit-carries-on-%e2%80%93-dream-theater/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/05/30/the-spirit-carries-on-%e2%80%93-dream-theater/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 14:39:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[belajar]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[dream theather]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lecturer]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[tips listening]]></category>
		<category><![CDATA[tips reading]]></category>
		<category><![CDATA[tips writing]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabularies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=284</guid>
		<description><![CDATA[This Song is translated from the request of Ale, the Malang blogger. You can visit his blog at http://alixwijaya.com Nicholas: Where did we come from, Mana kita berasal, Why all here? Kenapa semua di sini? Where do we go when we die? kemana kita pergi ketika kita mati? What lies beyond Apa yang ada di [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><i> This Song is translated from the request of Ale, the Malang blogger. You can visit his blog at <a href="http://alixwijaya.com ">http://alixwijaya.com </a></i></p>
<p>Nicholas:<br />
Where did we come from,<br />
<i><b> Mana kita berasal,</b></i><br />
Why all here?<br />
<i><b> Kenapa semua di sini?</b></i><br />
Where do we go when we die?<br />
<i><b> kemana kita pergi ketika kita mati? </b></i><br />
What lies beyond<br />
<i><b> Apa yang ada di luar sana (setelah kematian)</b></i><br />
And what lay before?<br />
<i><b> Dan ada apa sebelumnya? </b></i><br />
Is anything certain in life?<br />
<i><b> adakah yang pasti dalam kehidupan? </b></i><br />
<br />
<span id="more-284"></span><br />
They say, &#8220;Life is too short,&#8221;<br />
<i><b> Mereka bilang, &#8220;Hidup terlalu singkat,&#8221; </b></i><br />
&#8220;The here and the now&#8221;<br />
<i><b>&#8220;Di sini dan sekarang&#8221;</b></i><br />
And &#8220;You&#8217;re only given one shot&#8221;<br />
<i><b> Dan &#8220;Kau hanya punya satu kesempatan&#8221;</b></i><br />
But could there be more,<br />
<i><b> Tapi disana bisa lebih,</b></i><br />
Have I lived before,<br />
<i><b> Apakah aku pernah hidup sebelumnya,</b></i><br />
Or could this be all that we&#8217;ve got?<br />
<i><b> Atau mungkin hanya ini yang kita dapatkan?</b></i><br />
</p>
<p>If I die tomorrow<br />
<i><b> Jika esok aku mati </b></i><br />
I&#8217;d be all right<br />
<i><b> Aku akan baik-baik saja</b></i><br />
Because I believe<br />
<i><b> Karena aku percaya </b></i><br />
That after we&#8217;re gone<br />
<i><b> Bahwa setelah kita mati</b></i><br />
The spirit carries on<br />
<i><b> ruh kita tetap hidup</b></i><br />
<br />
I used to be frightened of dying<br />
<i><b> Dulu aku takut mati</b></i><br />
I used to think death was the end<br />
<i><b> Dulu aku berpikir mati akhir segalanya </b></i><br />
But that was before<br />
<i><b> Tapi itu dulu</b></i><br />
I&#8217;m not scared anymore<br />
<i><b> Aku tidak takut lagi</b></i><br />
I know that my soul will transcend<br />
<i><b>Aku tahu bahwa jiwaku akan kekal</b></i><br />
<br />
I may never find all the answers<br />
<i><b> Aku tak pernah dapat menemukan jawaban</b></i><br />
I may never understand why<br />
<i><b> Aku tidak pernah bisa mengerti kenapa</b></i><br />
I may never prove<br />
<i><b> Aku tidak pernah dapat membuktikan</b></i><br />
What I know to be true<br />
<i><b> Apa yang kuketahui benar</b></i><br />
But I know that I still have to try<br />
<i><b> Tapi aku tahu bahwa aku masih harus mencoba</b></i><br />
<br />
If I die tomorrow<br />
<i><b> Jika esok aku mati </b></i><br />
I&#8217;d be all right<br />
<i><b> Aku akan baik-baik saja</b></i><br />
Because I believe<br />
<i><b> Karena aku percaya</b></i><br />
That after we&#8217;re gone<br />
<i><b> Bahwa setelah kita mati</b></i><br />
The spirit carries on<br />
<i><b>ruh kita masih hidup</b></i><br />
<br />
Victoria:<br />
&#8220;Move on, be brave<br />
<i><b>&#8220;Teruskan, jadilah tegar</b></i><br />
Don&#8217;t weep at my grave<br />
<i><b> Jangan menangis di kuburanku</b></i><br />
Because I am no longer here<br />
<i><b> Karena aku sudah tak di sini lagi </b></i><br />
But please never let<br />
<i><b> Tapi tolong jangan biarkan</b></i><br />
Your memory of me disappear&#8221;<br />
<i><b> ingatanmu melupakanku&#8221;</b></i><br />
<br />
Nicholas:<br />
Safe in the light that surrounds me<br />
<i><b> aku tentram dalam kelilingan cahaya</b></i><br />
Free of the fear and the pain<br />
<i><b> Bebas dari rasa takut dan rasa sakit</b></i><br />
My questioning mind<br />
<i><b> pertanyaan yang ada dibenakku</b></i><br />
Has helped me to find<br />
<i><b> Telah membantuku menemukan </b></i><br />
The meaning in my life again<br />
<i><b> Makna dalam kehidupanku yang baru</b></i><br />
Victoria&#8217;s real<br />
<i><b> Victoria benar </b></i><br />
I finally feel<br />
<i><b> Akhirnya aku merasa</b></i><br />
At peace with the girl in my dreams<br />
<i><b> dalam damai bersama gadis dalam mimpiku</b></i><br />
And now that I&#8217;m here<br />
<i><b> Dan sekarang aku ada di sini</b></i><br />
It&#8217;s perfectly clear<br />
<i><b> benar-benar jelas </b></i><br />
I found out what all of this means<br />
<i><b> Aku tahu apa artinya semua ini</b></i><br />
<br />
If I die tomorrow<br />
<i><b> Jika esok ku mati </b></i><br />
I&#8217;d be all right<br />
<i><b> Aku akan baik-baik saja</b></i><br />
Because I believe<br />
<i><b> Karena aku percaya</b></i><br />
That after we&#8217;re gone<br />
<i><b> Bahwa setelah kita mati</b></i><br />
The spirit carries on<br />
<i><b>ruh kita masih hidup</b></i></p>
<p>######</p>
<p><b>Note from translator</b></p>
<p>The western doesn’t have a clear concept about life after death, what happen in the grave after the spirit left the corpse. This song proved that. The singer/writer of the song doesn’t know what will be happened after his death. He only guess, even not all his guessing are wrong, especially when he says: <i> Because I believe, The spirit carries on</i>. How ever he doesn’t know that after he dies the problem is not over.<br />
<br />
If I’m not mistaken Imam Ali <i>radhiyallahu anhu </i> said, that the grave is the park of the paradise, if someone dies in islam and brings good deed, and the grave also the the door of the hell if someone dies in inividel and has many bad deeds.<br />
<br />
Only Islam has clear concept about what will happen after the man dies. Let’s learn about it.<br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/11/its-been-a-decade/" title="It's Been a Decade!" rel="bookmark inlinks">It&#8217;s Been a Decade!</a><span class="count">( 30 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/09/29/sami-yusuf-hasbi-rabbi-song-lyric/" title="Sami Yusuf - Hasbi Rabbi song lyric" rel="bookmark inlinks">Sami Yusuf &#8211; Hasbi Rabbi song lyric</a><span class="count">( 13 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/05/tips-memakai-google-translate/" title="Tips Memakai Google Translate" rel="bookmark inlinks">Tips Memakai Google Translate</a><span class="count">( 7 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/12/for-the-rest-of-my-life-maher-zain/" title="For the Rest of My Life - Maher Zain" rel="bookmark inlinks">For the Rest of My Life &#8211; Maher Zain</a><span class="count">( 20 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/22/in-the-shade-of-ramadan-1-taqwa-good-deeds-character/" title="In the shade of Ramadan 1 - Taqwa, Good Deeds &#038; Character" rel="bookmark inlinks">In the shade of Ramadan 1 &#8211; Taqwa, Good Deeds &#038; Character</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/08/11/in-the-shade-of-ramadan-1-taqwa-good-deeds-character-2/" title="In the shade of Ramadan 1 - Taqwa, Good Deeds &#038; Character" rel="bookmark inlinks">In the shade of Ramadan 1 &#8211; Taqwa, Good Deeds &#038; Character</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/03/31/wind-of-change-%e2%80%93-scorpion/" title="Wind of Change – Scorpion" rel="bookmark inlinks">Wind of Change – Scorpion</a><span class="count">( 20 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/04/24/the-vocabularies-and-discussing-bahtera-cinta-suara-persaudaran/" title="The Vocabularies And Discussing: Bahtera Cinta - Suara Persaudaran" rel="bookmark inlinks">The Vocabularies And Discussing: Bahtera Cinta &#8211; Suara Persaudaran</a><span class="count">( 0 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/05/30/the-spirit-carries-on-%e2%80%93-dream-theater/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11 Langkah Belajar Bahasa Asing</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/05/01/11-langkah-belajar-bahasa-asing/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/05/01/11-langkah-belajar-bahasa-asing/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 06:14:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[general tips]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[kosataka]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>
		<category><![CDATA[speaking]]></category>
		<category><![CDATA[story]]></category>
		<category><![CDATA[tips belajar]]></category>
		<category><![CDATA[tips learning english]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabularies]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[download movie]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lecturer]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[ramadhan]]></category>
		<category><![CDATA[tips grammar]]></category>
		<category><![CDATA[tips listening]]></category>
		<category><![CDATA[tips reading]]></category>
		<category><![CDATA[tips structure]]></category>
		<category><![CDATA[tips writing]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=270</guid>
		<description><![CDATA[Assalamualaikum pembaca budiman. Kalau pada beberapa postingan yang lalu, saya telah meringkaskan 11 langkah untuk belajar bahasa asing yang saya ambilkan dari blog Tomisimo Nah. Kali ini saya akan menerjemahkan Tanggapan dari artikel tersebut yang ditulis oleh Steve pemilik blog The linguist . Mengapa tanggapan ini saya muat? Karena Steve sendiri adalah salah seorang yang [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><i>Assalamualaikum </i> pembaca budiman.</p>
<p>Kalau pada <a href="http://hmc.web.id/2010/04/28/11-langkah-mempelajari-bahasa-asing-3/">beberapa postingan yang lalu,</a> saya telah meringkaskan <b><a href="http://www.tomisimo.org/blog/2006/language-learning/11-ways-to-learn-spanish-or-any-foreign-language/">11 langkah untuk belajar bahasa asing </a></b>   yang saya ambilkan dari blog<a href="http://www.tomisimo.org/blog/2006/language-learning/11-ways-to-learn-spanish-or-any-foreign-language/"> Tomisimo </a> Nah. Kali ini saya akan menerjemahkan <b>Tanggapan dari artikel tersebut yang ditulis oleh Steve <a href="http://thelinguist.blogs.com ">pemilik blog The linguist</a>  . </b><br />
<br />
Mengapa tanggapan ini saya muat?<br />
Karena Steve sendiri adalah salah <b>seorang yang mampu menguasai 10 bahasa asing dengan belajar otodidak!</b> Luar Biasa bukan?<br />
<br />
Nah bagaimana <a href="http://thelinguist.blogs.com/how_to_learn_english_and/2007/08/to-learn-a-lang.htm">tanggapan Steve  </a>atas kiat yang diberikan oleh David pada postingan yang lalu?<br />
<br />
Simak berikut ini:<br />
<br />
David yang pernah berkomentar pada posting saya terdahulu mengelola sebuah website yang cukup menarik tentang belajar bahasa Spanyol. Baru-baru ini dia menuliskan sebuah artikel dengan judul <b> <a href="http://www.tomisimo.org/blog/2006/language-learning/11-ways-to-learn-spanish-or-any-foreign-language/ . ">11 langkah belajar bahasa Spanyol atau bahasa asing lainnya</a> </b> Saya setuju dengan penegasan akhir pada artikelnya mengenai pentingnya motivasi, tetapi saya tidak setuju hamir semua langkah yang dia sarankan. Berikut ini komentar saya: <span id="more-270"></span><br />
<br />
<a href="http://hmc.web.id/2010/04/28/11-langkah-mempelajari-bahasa-asing-3/"><b><br />
<h3>1. Mengikuti Kursus</h3>
<p></b></a><br />
Tidak penting! Bagi saya kursusan BUKAN tempat yang efektif untuk belajar, karena hal itu hanya dibutuhkan bagi orang yang <b>berdisiplin rendah atau lemah motivasi dan punya banyak waktu luang!</b>.<br />
<br />
<b><br />
<h3>2.  Beli dan gunakan sebuah sampai 3 buah kamus. </h3>
<p></b><br />
Mungkin yang kita butuhkah bahkan cuma satu saja. Tetapi, bagi seorang pemula, anda butuh kamus yang kecil, dan kemudian butuh yang lebih besar. <b>Lupakan kamus, pahami isi /materi (dari sebuah kalimat) dan ikuti. </b> Jangan pusing dengan kata-kata diluar hal-hal/materi  yang anda gunakan (dalam suatu kalimat atau pembicaraan.)<br />
<br />
<b><br />
<h3> 3. Miliki buku catatan saku </h3>
<p></b><br />
Ide utamanya adalah mencari semua yang ada di kamus dan menuliskannya dalam buku saku itu <b> tentu ini memboroskan waktu saja!</b> dan nampaknya tidak akan bisa bertahan lama.<br />
<br />
<b><br />
<h3>4. Cari Teman Berbiacara</h3>
<p></b><br />
Yang jelas ini tidak mudah untuk menemukan teman. Kedua, semuanya tidak dibutuhkan sampai anda menyerap banyak bahasa melalui aktivitas yang menyenangkan. Dan jika anda mencari teman untuk berbicara <b> pastikan anda memang benar-benar ingin berkomunikasi, bukan untuk main-main.<br />
<br />
</b><b><br />
<h3>5. Buku Tata Bahasa. </h3>
<p></b><br />
Saya tidak menggunakannya. Pertama saya ingin merasakan bahasa itu untuk menyelaminya lebih dalam. Saya tidak butuh banyak aturan tentang apa yang belum saya alami.  Saya lebih suka mengembangkan kebebasan pikiran saya yang memungkinkan saya mendalami bahasa melalui mendengar dan membaca.<br />
<br />
<b><br />
<h3>6. Koran dan Majalah. </h3>
<p></b><br />
Biarlah pembelajar menemukan isi/materi  yang cocok buatnya. Hal itu harus menarik dan menyeluruh.  Paling ideal jika dalam bentuk audio dan teks. Ada banyak materi di internet yang seprti ini, dan kamu mengumpulkan dalam<a href="http://www.thelinguist.com "> perpustakaan the linguist </a> dalam bermacam bahasa bahas, dan berbagai level.<br />
<br />
<b><br />
<h3>7. Film, Video dan Televisi</h3>
<p></b><br />
Untuk mendalami bahasa cukup satu jam dalam sehatri anda mendengar adan membaca. Meski menghibur, film dan video terlalu membuang banyak waktu, dan akan menyita banyak waktu anda. Film dan sejenisnya hanyalah sebagai menu penutup, hanya sebuah rangsangan dan hadiah, bukan media utama.<br />
<br />
<b><br />
<h3>8. CD dan Kaset. </h3>
<p></b><br />
Yah, meski tidak mendengar musik untuk olahraga, gunakan untuk senang-senang saja. Dan gunakan web dan file MP3 jika mungkin.  Dan dari tips nomor 8 sampai habis nampaknya kita sama-sama setuju.<br />
<br />
<b><br />
<h3>9. Flash cards. </h3>
<p></b><br />
Flash cards, bisa menyenangkan bagi sebagian orang. Saya juga suka. Saya gunakan untuk belajar karakter bahasa Cina. Kami menyediakannya <a href="http://www.lingq.com ">di situs LingQ  </a>. Akan tetapi seluruh flash card dan kosakatanya adalah berdasarkan kata-kata yang berasal adri materi yang anda dengarkan dan anda baca, <b>bukan bikinan orang lain.</b><br />
<br />
<b><br />
<h3>10. Musik. </h3>
<p></b><br />
Tidak ada yang salah dengan musik, tetapi hal ini intensitasnya rendah meskipun termasuk aktivitas yang menyenangkan. Musik bukan yang utama tetapi bagian dari pembelajaran secara keseluruhan..<br />
<br />
<b><br />
<h3>11. Bicara Pada Diri Sendiri. </h3>
<p></b><br />
Sekali lagi, <a href="http://www.tomisimo.org/blog/2006/language-learning/11-ways-to-learn-spanish-or-any-foreign-language/"></a>saya setuju dengan yang dikemukakan David.</p>
<p>[ad#adbrite460-1]<br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/29/in-the-shade-of-ramadan-7-patience-as-sabr/" title="In the Shade of Ramadan 7 - Patience (As-sabr)" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 7 &#8211; Patience (As-sabr)</a><span class="count">( 12 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/07/04/i-look-i-see-yusuf-islam/" title="I Look I See - Yusuf Islam" rel="bookmark inlinks">I Look I See &#8211; Yusuf Islam</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/10/14/without-you-sami-yusuf/" title="Without YOU - Sami Yusuf" rel="bookmark inlinks">Without YOU &#8211; Sami Yusuf</a><span class="count">( 1 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/06/29/info-listen-favorit-music-online/" title="Info: Listen Favorit Music Online" rel="bookmark inlinks">Info: Listen Favorit Music Online</a><span class="count">( 3 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/04/25/11-langkah-mempelajari-bahasa-asing-2/" title="11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 2" rel="bookmark inlinks">11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 2</a><span class="count">( 2 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/07/10/suara-persaudaraan/" title="[Inspiring Lyric] Bahtera Cinta – Suara Persaudaraan" rel="bookmark inlinks">[Inspiring Lyric] Bahtera Cinta – Suara Persaudaraan</a><span class="count">( 2 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/16/430/" title="InshaAllah-Maher Zain" rel="bookmark inlinks">InshaAllah-Maher Zain</a><span class="count">( 7 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/08/tips-memakai-google-translate-2/" title="Tips Memakai Google Translate" rel="bookmark inlinks">Tips Memakai Google Translate</a><span class="count">( 0 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/05/01/11-langkah-belajar-bahasa-asing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>He Is There &#8211; Sami Yusuf</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/01/29/he-is-there-sami-yusuf/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/01/29/he-is-there-sami-yusuf/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 06:20:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[sami yusuf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[[ad#adsense] Dia (ada) di sana [ad#adbrite460] [ad#adbrite460] Some might say this world today shows Banyak yang berkata melihat dunia saat ini God&#8217;s left us to our mistakes oh Allah membiarkan kita berbuat salah ..oh He has never been so far away Dia tidak pernah menjauh jauh Some might say sebagian bilang How could any father [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[ad#adsense]</p>
<p><h>Dia (ada) di sana</p>
<p>[ad#adbrite460]<br />
<object width="384" height="313"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0c9ZVLSUkpU&#038;hl=en_US&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0c9ZVLSUkpU&#038;hl=en_US&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="384" height="313" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>[ad#adbrite460]<br />
Some might say this world today shows<br />
<i><b> Banyak yang berkata melihat dunia saat ini </b></i><br />
<span id="more-203"></span><br />
God&#8217;s left us to our mistakes oh<br />
<i><b> Allah membiarkan kita berbuat salah ..oh</b></i></p>
<p>He has never been so far away<br />
<i><b> Dia tidak pernah menjauh jauh </b></i></p>
<p>Some might say<br />
<i><b>sebagian bilang</b></i></p>
<p>How could any father stand<br />
<i><b> Bagaimana bisa ada ayah berdiri </b></i></p>
<p>To see his children across so many lands<br />
<i><b> melihat anak-anaknya mengungsi ke tempat lain </b></i></p>
<p>Suffer so and give no helping hand<br />
<i><b>menderita dan tidak membantu</b></i></p>
<p>No helping hand<br />
<i><b>tak ada yang membantu</b></i></p>
<p>And somewhere tonight<br />
<i><b> dan di suatu tempat  malam ini               </b></i><br />
Far away and out of sight<br />
<i><b>jauh dari pandangan mata                </b></i></p>
<p>There&#8217;s a child that&#8217;s too weak to cry<br />
<i><b> ada seorang anak yang terlalu lemah untuk menangis                </b></i></p>
<p>Look deep in those eyes<br />
<i><b>lihatlah kedalam matanya                </b></i></p>
<p>Can&#8217;t you see him in disguise?<br />
<i><b>tak lihatkah engkau sedang berpura-pura </b></i></p>
<p>Reaching out to the heart that&#8217;s in you and I<br />
<i><b>  meraih  hati mu dan hatiku              </b></i></p>
<p>In every tear<br />
<i><b>di setiap tangisan  </b></i><br />
That is where<br />
<i><b>di sanalah  </b></i><br />
He is there<br />
<i><b>Dia di sana      </b></i></p>
<p>He&#8217;s the hand that wipes that brow<br />
<i><b>Dialah tangan yang menyeka alis      </b></i></p>
<p>He&#8217;s the tear that trickles down<br />
<i><b>Dia adalah air yang menetes      </b></i></p>
<p>Upon the face that cries without a sound<br />
<i><b>di atas wajah yang menangis tanpa suara      </b></i></p>
<p>&#8216;We need you now&#8217;<br />
<i><b>kini kita membutuhkanmu </b></i></p>
<p>What a simple choice to make<br />
<i><b>dengan sebuah pilihan sederhana      </b></i></p>
<p>Between what you give and what you take<br />
<i><b>antara yang kau berikan dan yang kau dapatkan      </b></i></p>
<p>When what you give<br />
<i><b>saat  apa yang kau berikan      </b></i></p>
<p>Such precious life precious life would save<br />
<i><b>saat  kehidupan yang berharga terselamatkan</b></i></p>
<p>Life would save<br />
<i><b> kehidupan akan selamat     </b></i></p>
<p>And somewhere inside<br />
<i><b>dan di tempat yang dalam</b></i></p>
<p>There&#8217;s a part of you asks why<br />
<i><b> ada bagian dirimu yang bertanya mengapa     </b></i></p>
<p>Would he leave so many so far behind<br />
<i><b> akankah dia meninggalkan begitu jauh di belakang     </b></i></p>
<p>Look deep in those eyes<br />
<i><b>lihatlah di matanya yang terdalam      </b></i></p>
<p>Can&#8217;t you see him in disguise<br />
<i><b> tak tahukah engakau, dia berpura-pura     </b></i></p>
<p>Reaching out to the heart that&#8217;s in you and I<br />
<i><b>yang meraih hatimu dan hatiku </b></i></p>
<p>In every tear<br />
<i><b> dalam setiap tetes air mata     </b></i></p>
<p>That is where<br />
<i><b> itulah dimana </b></i></p>
<p>He is there<br />
<i><b>  Dia di sana</b></i></p>
<p>Look again don&#8217;t hide your eyes<br />
<i><b> lihat lagi, jangan sembunyikan matamu     </b></i></p>
<p>He is there in disguise<br />
<i><b>   dia di sana berpura-pura   </b></i></p>
<p>Reaching out to you and I<br />
<i><b> meraihmu dan aku     </b></i></p>
<p>He is there in every tear<br />
<i><b> Dia di sana di setiap tetesan air mata     </b></i></p>
<p>Not far away he&#8217;s right here<br />
<i><b> tak jauh, Dia tlah di sana     </b></i></p>
<p>Oh how could he be more near<br />
<i><b> Ohh… bagaimana dapat dia bisa semakin mendekat?     </b></i></p>
<p>[ad#adcamp450]</p>
<p>Lyric taken from <a href="http://www.thenasheedlyrics.com/sami-yusuf/without-you/he-is-there.html">The Nasheed Lyric</a></h></p>
<p><a href="javascript:window.location = 'http://www.socialmarker.com/?link='+encodeURIComponent (location.href)+'&#038;title='+encodeURIComponent( document.title);"><img src= "http://www.socialmarker.com/bookmark.gif" border="0" alt="share" /></a><noscript><a href="http://www.socialmarker.com">Social Bookmarking</a></noscript><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/05/tips-memakai-google-translate/" title="Tips Memakai Google Translate" rel="bookmark inlinks">Tips Memakai Google Translate</a><span class="count">( 7 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/06/29/info-listen-favorit-music-online/" title="Info: Listen Favorit Music Online" rel="bookmark inlinks">Info: Listen Favorit Music Online</a><span class="count">( 3 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/24/in-the-shade-of-ramadan-3-keeping-the-end-in-mind/" title="In the Shade of Ramadan 3 - Keeping the End in Mind" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 3 &#8211; Keeping the End in Mind</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/09/29/sami-yusuf-hasbi-rabbi-song-lyric/" title="Sami Yusuf - Hasbi Rabbi song lyric" rel="bookmark inlinks">Sami Yusuf &#8211; Hasbi Rabbi song lyric</a><span class="count">( 13 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/11/its-been-a-decade/" title="It's Been a Decade!" rel="bookmark inlinks">It&#8217;s Been a Decade!</a><span class="count">( 30 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/01/14/our-creation-hamzah-robetson/" title="Our Creation - Hamzah Robetson" rel="bookmark inlinks">Our Creation &#8211; Hamzah Robetson</a><span class="count">( 22 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/04/tips-menghapal-vocabulary-bahasa-inggris-kosa-kata-2/" title="Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/10/20/you-came-to-me-sami-yusuf/" title="You Came To Me - SAMI YUSUF" rel="bookmark inlinks">You Came To Me &#8211; SAMI YUSUF</a><span class="count">( 15 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/01/29/he-is-there-sami-yusuf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>36</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Our Creation &#8211; Hamzah Robetson</title>
		<link>http://hmc.web.id/2010/01/14/our-creation-hamzah-robetson/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2010/01/14/our-creation-hamzah-robetson/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 04:32:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabularies]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Hamzah Robertson]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[[ad#adbrite460] [ad#adcamp450] Can we not see how the planets look like diamonds in the sky? Tidak kah kita melihat bagaimana planet-planet seperti berlian di langit? And everything on earth was created for you and I Dan semua yang di bumi diciptakan untukmu dan aku And can we not see that man is merely waiting Dan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[ad#adbrite460]<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aYuRBWoTud0&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/aYuRBWoTud0&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>[ad#adcamp450]</p>
<p>Can we not see how the planets look like diamonds in the sky?<br />
<b><i>Tidak kah kita melihat bagaimana planet-planet seperti berlian di langit?                                </i></b><span id="more-173"></span><br />
And everything on earth was created for you and I<br />
<i><b>Dan semua yang di bumi diciptakan untukmu dan aku </b></i><br />
And can we not see that man is merely waiting<br />
<b><i> Dan tidak tahukah kita, sesungguhnya manusia hanyalah menunggu</i></b><br />
For the final day to arrive, to arrive<br />
<b><i>datangnya hari akhir, tiba saatnya </i></b></p>
<p><b>CHORUS:</b><br />
<br />
Do we feel a deeper meaning to it all?<br />
<b><i> Tidakkah kita memikirnya lebih dalam?</i></b><br />
And in our creation there are no flaws<br />
<b><i> Pada penciptaan kita tidak ada kelemahan</i></b><br />
And we’re trying to control something we can’t explain<br />
<b><i>Dan kita berusaha untuk mengendalikan hal yang tidak kita ketahui </i></b><br />
Or we wander around blindly in the dark without an aim<br />
<b><i>Atau kita seperti orang buta berkelana dalam kegelapan tanpa tujuan </i></b><br />
Do we think it’s all a game?<br />
<b><i>Apakah kita kira ini hanya main-main?</i></b><br />
</p>
<p><i>La Ilaha Illa Allah<br />
Muhammadun Rasool Allah</i><br />
There’s no God but Allah<br />
And Muhammad is the messenger of Allah<br />
<b><i>Tidak ada ilah selain Allah, dan Muhammad utusan Allah </i></b></p>
<p>And do we think the truth is no longer clear to see?<br />
<b><i> Dan apakah kita pikir kebenaran tidak lagi terlihat jelas?</i></b><br />
And the simple things are left behind<br />
<b><i> Dan hal-hal sepele yang diabaikan </i></b><br />
Like smiling at your fellow man<br />
<b><i> Seperti Anda tersenyum pada sesama</i></b><br />
Or looking up at the velvet sky<br />
<b><i> Atau melihat langit lembayung</i></b><br />
And sometimes it makes me wonder why we’re all still here<br />
<b><i> Dan kadang  itu membuatku bertanya mengapa kita semua masih di sini</i></b></p>
<p>[ad#adcamp450]</p>
<p>Lyric Taken Form <a href="http://www.islamiclyrics.net/hamza-robertson/our-creation/">Here </a><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/10/14/without-you-sami-yusuf/" title="Without YOU - Sami Yusuf" rel="bookmark inlinks">Without YOU &#8211; Sami Yusuf</a><span class="count">( 1 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/04/tips-listening-semakin-mudah/" title="Tips Listening : Semakin Mudah!" rel="bookmark inlinks">Tips Listening : Semakin Mudah!</a><span class="count">( 4 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/05/01/11-langkah-belajar-bahasa-asing/" title="11 Langkah Belajar Bahasa Asing" rel="bookmark inlinks">11 Langkah Belajar Bahasa Asing</a><span class="count">( 12 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/16/430/" title="InshaAllah-Maher Zain" rel="bookmark inlinks">InshaAllah-Maher Zain</a><span class="count">( 7 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/09/27/cara-cepat-percakapan-inggris/" title="Cara Cepat Belajar Percakapan Bahasa Inggris" rel="bookmark inlinks">Cara Cepat Belajar Percakapan Bahasa Inggris</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/25/in-the-shade-of-ramadan-4-the-value-of-ramadan/" title="In the Shade of Ramadan 4 - The Value of Ramadan" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 4 &#8211; The Value of Ramadan</a><span class="count">( 1 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/10/29/mother-sami-yusuf/" title="Mother - Sami Yusuf" rel="bookmark inlinks">Mother &#8211; Sami Yusuf</a><span class="count">( 11 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/14/vocabulary-home-atau-house/" title="Vocabulary: Home atau House?" rel="bookmark inlinks">Vocabulary: Home atau House?</a><span class="count">( 13 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2010/01/14/our-creation-hamzah-robetson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mountain &#8211; Hamzah Robertson</title>
		<link>http://hmc.web.id/2009/11/29/mountain-hamzah-robertson/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2009/11/29/mountain-hamzah-robertson/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 01:19:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nasheed]]></category>
		<category><![CDATA[belajar]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[hamzah robetson]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lirik]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[terjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[[ad#adbrite460] [ad#adcamp450] I gave my Salam to the mountain Ku berikan salam ku pada gunung And I drank from the mountain stream aku minum dari air sungai gunung And I walked upon its surface aku jalan di atasnya And it all felt like a dream dan serasa seperti dalam mimpi And this mountain it is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[ad#adbrite460]<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HEY_zDT7aR4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HEY_zDT7aR4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
[ad#adcamp450]</p>
<p>
<span id="more-170"></span></p>
<p>I gave my Salam to the mountain<br />
<i>Ku berikan salam ku pada gunung </i><br />
And I drank from the mountain stream<br />
<i>aku minum dari air sungai gunung </i><br />
And I walked upon its surface<br />
<i>aku jalan di atasnya             </i><br />
And it all felt like a dream<br />
<i>dan serasa seperti dalam mimpi</i><br />
And this mountain it is a Muslim<br />
<i>dan gunung ini dia muslim             </i><br />
And I feel like he’s my friend<br />
<i>aku rasa dia seperti temanku             </i><br />
And as I climbed on to his peak<br />
<i>dan saat ku daki puncaknya             </i><br />
I wished it would never end<br />
<i>ku harap tak kan berakhir             </i>
</p>
<p>
CHORUS:<br />
<br />
<i>Allahu Allahu Allahu (throughout)<br />
La Ilaha Ella Allah (throughout)</i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita mesti seperti gunung</i><br />
It never complains<br />
<i>tak pernah mengeluh             </i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita mesti seperti gunung             </i><br />
It praises God and never complains<br />
<i>dia sembah Tuhan tak pernah ‘ngeluh             </i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita mesti seperti gunung            </i><br />
Like the mountain<br />
<i>seperti gunung </i>
</p>
<p>
I gave my Salam to the mountain<br />
<i>ku beri salam pada gunung              </i><br />
And I strive through the wind and the snow<br />
<i>ku lalui angin  dan salju             </i><br />
And something caught my eye up in the sky<br />
<i>dan kulihat sesuatu di langit             </i><br />
And I wished it would never let go<br />
<i> ku harap itu tak kan pergi             </i><br />
Cause this mountain it is a Muslim<br />
<i>karna gunung ini muslim             </i><br />
And I feel like he’s my friend<br />
<i>dan seperti temanku             </i><br />
And as I climbed on to his peak<br />
<i>dan ketika aku daki puncaknya             </i><br />
I wished it would never end<br />
<i>ku harap tak pernah habis             </i><br />
<br />
<i>Subhanaka Ya Allah</i><br />
Glory be to You oh Allah<br />
<i>Maha suci Engkau ya Allah             </i><br />
<br />
On this mountain I feel complete<br />
<i> di gunung ku merasa utuh </i><br />
And while I’m here to this mountain I will speak<br />
<i>dan ketika ku di sini  ku berbincang padanya (gunung)</i><br />
<br />
<i>Subhanaka Ya Allah</i><br />
Glory be to You oh Allah<br />
<i>Maha suci Engkau ya Allah             </i><br />
<br />
And thank God for this wonderful day<br />
<i>trimakasih Tuhan atas hari yang indah             </i><br />
And I know the mountain feels the same way<br />
<i>ku tahu gunung pun merasa demikian             </i><br />
<br />
<i>Subhanaka Ya Allah</i><br />
Glory be to You oh Allah<br />
<i> Maha suci Engkau ya Allah            </i><br />
<br />
CHORUS<br />
<br />
We should be like the mountain<br />
<i> kita mersti seperti gunung            </i><br />
An awe-inspiring Muslim<br />
<i> sebuah inspirasi bagi muslim            </i><br />
As it is<br />
<i>seperti itulah             </i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita seharusnya seperti gunung             </i><br />
Like the mountain<br />
<i>seperti gunung              </i>
</p>
<p>
<i>La Ilaha Ella Allah</i><br />
There&#8217;s no God but Allah<br />
<i>tak ada tuhan selain Allah             </i><br />
<br />
<i>Allahu Allah</i><br />
[ad#adbrite460]
</p>
<p>
I gave my Salam to the mountain<br />
<i>Ku berikan salam ku pada gunung </i><br />
And I drank from the mountain stream<br />
<i>aku minum dari air sungai gunung </i><br />
And I walked upon its surface<br />
<i>aku jalan di atasnya             </i><br />
And it all felt like a dream<br />
<i>dan serasa seperti dalam mimpi</i><br />
And this mountain it is a Muslim<br />
<i>dan gunung ini dia muslim             </i><br />
And I feel like he’s my friend<br />
<i>aku rasa dia seperti temanku             </i><br />
And as I climbed on to his peak<br />
<i>dan saat ku daki puncaknya             </i><br />
I wished it would never end<br />
<i>ku harap tak kan berakhir             </i>
</p>
<p>
CHORUS:<br />
<br />
<i>Allahu Allahu Allahu (throughout)<br />
La Ilaha Ella Allah (throughout)</i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita mesti seperti gunung</i><br />
It never complains<br />
<i>tak pernah mengeluh             </i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita mesti seperti gunung             </i><br />
It praises God and never complains<br />
<i>dia sembah Tuhan tak pernah ‘ngeluh             </i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita mesti seperti gunung            </i><br />
Like the mountain<br />
<i>seperti gunung </i>
</p>
<p>
I gave my Salam to the mountain<br />
<i>ku beri salam pada gunung              </i><br />
And I strive through the wind and the snow<br />
<i>ku lalui angin  dan salju             </i><br />
And something caught my eye up in the sky<br />
<i>dan kulihat sesuatu di langit             </i><br />
And I wished it would never let go<br />
<i> ku harap itu tak kan pergi             </i><br />
Cause this mountain it is a Muslim<br />
<i>karna gunung ini muslim             </i><br />
And I feel like he’s my friend<br />
<i>dan seperti temanku             </i><br />
And as I climbed on to his peak<br />
<i>dan ketika aku daki puncaknya             </i><br />
I wished it would never end<br />
<i>ku harap tak pernah habis             </i><br />
<br />
<i>Subhanaka Ya Allah</i><br />
Glory be to You oh Allah<br />
<i>Maha suci Engkau ya Allah             </i><br />
<br />
On this mountain I feel complete<br />
<i> di gunung ku merasa utuh </i><br />
And while I’m here to this mountain I will speak<br />
<i>dan ketika ku di sini  ku berbincang padanya (gunung)</i><br />
<br />
<i>Subhanaka Ya Allah</i><br />
Glory be to You oh Allah<br />
<i>Maha suci Engkau ya Allah             </i><br />
<br />
And thank God for this wonderful day<br />
<i>trimakasih Tuhan atas hari yang indah             </i><br />
And I know the mountain feels the same way<br />
<i>ku tahu gunung pun merasa demikian             </i><br />
<br />
<i>Subhanaka Ya Allah</i><br />
Glory be to You oh Allah<br />
<i> Maha suci Engkau ya Allah            </i><br />
<br />
CHORUS<br />
<br />
We should be like the mountain<br />
<i> kita mersti seperti gunung            </i><br />
An awe-inspiring Muslim<br />
<i> sebuah inspirasi bagi muslim            </i><br />
As it is<br />
<i>seperti itulah             </i><br />
We should be like the mountain<br />
<i>kita seharusnya seperti gunung             </i><br />
Like the mountain<br />
<i>seperti gunung              </i>
</p>
<p>
<i>La Ilaha Ella Allah</i><br />
There&#8217;s no God but Allah<br />
<i>tak ada tuhan selain Allah             </i><br />
<br />
<i>Allahu Allah</i>
</p>
<p>[ad#adcamp450]<br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/18/welcome-o-ramadan-zhain-bhika/" title="Welcome Ramadan - by Zain Bhikha" rel="bookmark inlinks">Welcome Ramadan &#8211; by Zain Bhikha</a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/04/19/ibu-%e2%80%93-iwan-fals/" title="Ibu – Iwan Fals" rel="bookmark inlinks">Ibu – Iwan Fals</a><span class="count">( 21 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/07/10/suara-persaudaraan/" title="[Inspiring Lyric] Bahtera Cinta – Suara Persaudaraan" rel="bookmark inlinks">[Inspiring Lyric] Bahtera Cinta – Suara Persaudaraan</a><span class="count">( 2 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/09/maher-zain-open-your-eyes/" title="Open Your Eyes - Maher Zain " rel="bookmark inlinks">Open Your Eyes &#8211; Maher Zain </a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/08/14/in-the-shade-of-ramadan-4-the-value-of-ramadan-2/" title="In the Shade of Ramadan 4 – The Value of Ramadan" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 4 – The Value of Ramadan</a><span class="count">( 2 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/09/29/sami-yusuf-hasbi-rabbi-song-lyric/" title="Sami Yusuf - Hasbi Rabbi song lyric" rel="bookmark inlinks">Sami Yusuf &#8211; Hasbi Rabbi song lyric</a><span class="count">( 13 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/01/14/our-creation-hamzah-robetson/" title="Our Creation - Hamzah Robetson" rel="bookmark inlinks">Our Creation &#8211; Hamzah Robetson</a><span class="count">( 22 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/26/in-the-shade-of-ramadan-5-purification-of-the-heart/" title="In the Shade of Ramadan  # 5: Purification of the Heart" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan  # 5: Purification of the Heart</a><span class="count">( 3 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2009/11/29/mountain-hamzah-robertson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

