<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Belajar Bahasa Inggris Onlinehmcahyo</title>
	<atom:link href="http://hmc.web.id/author/hmcahyo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hmc.web.id</link>
	<description>belajar Bahasa Inggris Online Gratis</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 14:05:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>tips belajar bahasa inggris mandiri # 3</title>
		<link>http://hmc.web.id/2012/05/18/tips-belajar-bahasa-inggris-mandiri-3/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2012/05/18/tips-belajar-bahasa-inggris-mandiri-3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 14:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[English For Children]]></category>
		<category><![CDATA[general tips]]></category>
		<category><![CDATA[belajar]]></category>
		<category><![CDATA[belajar bahasa inggris online gratis]]></category>
		<category><![CDATA[belajar inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Discuss]]></category>
		<category><![CDATA[download clip]]></category>
		<category><![CDATA[download movie]]></category>
		<category><![CDATA[download mp3]]></category>
		<category><![CDATA[download software]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[learn indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[lecturer]]></category>
		<category><![CDATA[nasyid]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=730</guid>
		<description><![CDATA[Lanjutan dari tips sebelumnya: anda bisa baca di link berikut Tips belajar bahasa inggris mandiri # 1 Tips Belajar bahasa inggris mandiri # 2 &#160; ********************************************************* &#160; 4. Lupakan Gramar, tata bahasa dan Tenses: tentu ini sangat ekstrim, tetapi jika anda ingin cepat bisa berbahasa inggris terutama dalam bekomunikasi lisan… lupakan itu semua… karena Prinsip Komunikasi Adalah TST [ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lanjutan dari tips sebelumnya:</p>
<p>anda bisa baca di link berikut</p>
<p><a href="http://hmc.web.id/2008/06/03/tips-belajar-bahasa-inggris-secara-mandiri-1/" target="_blank">Tips belajar bahasa inggris mandiri # 1</a></p>
<p><a href="http://hmc.web.id/2008/06/03/tips-belajar-bahasa-inggris-secara-mandiri-2/" target="_blank">Tips Belajar bahasa inggris mandiri # 2</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">*********************************************************</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>4. <strong>Lupakan Gramar, tata bahasa dan Tenses: </strong>tentu ini sangat ekstrim, tetapi jika anda ingin cepat bisa berbahasa inggris terutama dalam bekomunikasi lisan… lupakan itu semua… karena <em>Prinsip Komunikasi Adalah</em> <strong>TST [ Tahu Sama Tahu] </strong>, jadi selama orang yang anda ajak bicara tahu yang anda maksud.. maka gugur sudah kewajiba anda menguasai tata bahasa dan teman-temannya.. saya ingin memberikan contoh nyata yang saya dapatkan langsung justru dari Native Speaker yang berbahasa inggris.. dalam percakapan mereka sama saja dengan kita…berikut contohnya:</p>
<p><strong>” Me come tomorrow “</strong> ini diucapkan oleh seorang bule yang bercakap-cakap dengan temen saya di pantai kuta bali.. anda yang paham tata bahasa pasti bilang bahwa hal ini adalah salah secara tata bahasa.. tetapi siapa yang tidak faham artinya?</p>
<p><strong>” You Look, Who? “</strong> saya mendengarnya dari seorang bule dari australia yang mengajar bahasa inggris di IKIP Jogja (sekarang UNY ) – Tahukan artinya?<br />
Ya.. “Anda/Kamu cari siapa?”<strong> (ingat <strong>look</strong> bisa berarti <strong>mencari </strong>selain <strong>melihat</strong> )</strong></p>
<p>Nah kalau anda sudah tahu contoh nyata di lapangan seperti itu.. apakah anda masih akan ragu-ragu untuk bisa berbicara dengan bahasa inggris. Sepengalaman saya menggunakan bahasa TST ini, saya tidak pernah diprotes, paling-paling kalau mereka tidak faham saya diminta mengulanginya..</p>
<p>Apakah ini berlaku untuk Speaking (berbicara) saja?<br />
Saya rasa tidak juga… selama itu untuk komunikasi informal seperti chatting di Yahoo Mesengger dengan tertulispun tidak masalah.. bahkan saya lihat blog-blog indonesia yang berbahasa inggris (seperti yang membuat theme blog ini – http://jauhari.net ) tulisannya secara tata-bahasa kurang tepat, tapi saya lihat pengunjung dari manca yang berbahasa inggris pun tidak pernah mempemasalahkan dan salah paham.</p>
<p>Yang mungkin perlu anda perhatikan mungkin jika anda menulis surat lamaran dalam bahasa inggris, maka anda harus memperhatikan tatabahasa secara baik. Sedangkan untuk selain itu saya kira oke-oke saja..</p>
<p>Nah cobalah sekarang untuk chatting dengan orang-orang yang berbahasa inggris di ruang-ruang chatting di YM, IRC atau yang khusus untuk belajar bahasa inggris seperti di http://teachers.net atau http://englishclub.com</p>
<p>5. <strong>Carilah Teman Senasib!: </strong>ini serius, teman senasib disini adalah temen-temen yang punya niatan untuk belajar bahasa inggris dengan cara-cara yang anda suka. Hal ini bisa secara virtual di dunia maya seperti internet ini melalui dua situs terakhir yang saya sebutkan di atas atau juga bisa gabung dengan klub-klub bahasa inggris seperti yang difasilitasi Radio Kangguru – anda bisa melihat alamat-alamat klub terebut di situs radio kangguru di http://kangguru.org atau juga melalui radio-radio lokal di kota anda yang ada siaran bahasa inggris.. untuk pendengar indonesianya.<br />
Manfaatkan hal itu.. gabunglah dengan kegiatan yang diadakannya. Insya Allah bermanfaat.</p>
<p>5. <strong>Tetap Semangat!: </strong>lho apa hubungannya? Ya.. yang namanya belajar itu terkadang mengalami kejenuhan.. terutama jika anda belajar sendiri tidak ada temannya… itu wajar-wajar saja.. hanya orang-orang tertentu dan hebat yang bisa belajar sendiri dan selalu tetap semangat setiap saat… nah kalau orang normal pada umumnya rasa bosan itu mesti ada.. Lantas?</p>
<p>Lupakan sejenak hal-hal yang membuat jenuh.. baca dan lakukan hal-hal lain yang anda suka. Tetapi saran saya sih buatlah sesuatu yang anda merasa selalu untuk bisa kembali mempelajari hal tersebut, seperti apa?</p>
<p>Ya, seperti membuat blog ini, anda tahu bahwa blog ini (http://hmc.web.id) saya buat agar saya tetep selalu bisa dan belajar bahasa inggris .. karena pekerjaan saya sehari-hari sama sekali tidak menuntut saya untuk bisa belajar bahasa inggris.. nah kalau agar ilmu saya bermanfaat dan tidak hilang maka saya buat blog itu.. saya selalu tetap semangat untuk menulis dan mengisi blog tersebut apabila melihat komentar-komentar positif yang ada disana… meski saya harus berjuang menyisihkan waktu dan membuka-buka lagi kamus dan itu tidak mudah – sehingga wajar saja kalau anda lihat tingkat update-nya tidak terlalu sering… atau anda ingin membantu saya jadi kontributor di blog ini? Silahkan sekalian anda belajar bahasa inggris…</p>
<p>****<br />
Ngawi, 1 Juni 2008<br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/07/04/i-look-i-see-yusuf-islam/" title="I Look I See - Yusuf Islam" rel="bookmark inlinks">I Look I See &#8211; Yusuf Islam</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/04/24/the-vocabularies-and-discussing-bahtera-cinta-suara-persaudaran/" title="The Vocabularies And Discussing: Bahtera Cinta - Suara Persaudaran" rel="bookmark inlinks">The Vocabularies And Discussing: Bahtera Cinta &#8211; Suara Persaudaran</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/04/25/11-langkah-mempelajari-bahasa-asing-2/" title="11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 2" rel="bookmark inlinks">11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 2</a><span class="count">( 2 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/04/11/can%e2%80%99t-take-it-with-youzain-bikha/" title="Can’t Take It With You – Zain Bikha" rel="bookmark inlinks">Can’t Take It With You – Zain Bikha</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/04/28/11-langkah-mempelajari-bahasa-asing-3/" title="11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 3" rel="bookmark inlinks">11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 3</a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/11/29/mountain-hamzah-robertson/" title="Mountain - Hamzah Robertson" rel="bookmark inlinks">Mountain &#8211; Hamzah Robertson</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/11/fifth-grade-press-conference-on-world-hunger/" title="Fifth Grade Press Conference on World Hunger" rel="bookmark inlinks">Fifth Grade Press Conference on World Hunger</a><span class="count">( 7 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/04/tips-menghapal-vocabulary-bahasa-inggris-kosa-kata-2/" title="Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2</a><span class="count">( 0 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2012/05/18/tips-belajar-bahasa-inggris-mandiri-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Traditional Houses and Clothings Of Indonesia</title>
		<link>http://hmc.web.id/2012/04/24/the-traditional-houses-and-clothings-of-indonesia/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2012/04/24/the-traditional-houses-and-clothings-of-indonesia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 22:51:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[English For Children]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=721</guid>
		<description><![CDATA[For those who need custom homes images and picture traditional clothing in Indonesiacan be downloaded at the following link &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; Untuk yang membutuhkan gambar rumah adat dan pakaian adat tradisional Indonesia bisa diunduh di link berikut ini &#160; **** &#160; &#160; Gambar-gambar diambil dari sini Random Posts Lyric – Lari Pagi – Rhoma Irama( 31 ) Ares: Unlimited Music and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>For those who need custom homes images and picture traditional clothing in Indonesiacan be downloaded at the following <strong><a href="http://www.4shared.com/archive/WO1eF7zJ/Pakaian-Rmh-Adat.html http://www.4shared.com/archive/WO1eF7zJ/Pakaian-Rmh-Adat.html " target="_blank">link</a></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_724" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://hmc.web.id/wp-content/uploads/2012/04/rumah-adat.jpg"><img class="size-medium wp-image-724" title="rumah-adat-papua" src="http://hmc.web.id/wp-content/uploads/2012/04/rumah-adat-300x206.jpg" alt="rumah-adat-papua" width="300" height="206" /></a><p class="wp-caption-text">rumah-adat-papua</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_725" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://hmc.web.id/wp-content/uploads/2012/04/adat-gadang.jpg"><img class="size-medium wp-image-725" title="rumah-adat-gadang" src="http://hmc.web.id/wp-content/uploads/2012/04/adat-gadang-300x199.jpg" alt="rumah-adat-gadang" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">rumah-adat-gadang</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Untuk yang membutuhkan gambar rumah adat dan pakaian adat tradisional Indonesia bisa diunduh di link <strong><a href="http://www.4shared.com/archive/WO1eF7zJ/Pakaian-Rmh-Adat.html " target="_blank">berikut ini</a></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>****</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Gambar-gambar diambil dari <strong><a href="http://www.forumkami.net/cafe/13741-kumpulan-rumah-adat-indonesia.html" target="_blank">sini</a></strong><br />
<h3>Random Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/08/12/tips-belajar-bahasa-inggris-2-listening-news-mendengarkan-berita/" title="Tips Belajar Bahasa Inggris # 2 : Listening News [ Mendengarkan Berita ]" rel="bookmark inlinks">Tips Belajar Bahasa Inggris # 2 : Listening News [ Mendengarkan Berita ]</a><span class="count">( 23 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/06/27/music-and-movie-download/" title="Ares: Unlimited Music and Movie Download!" rel="bookmark inlinks">Ares: Unlimited Music and Movie Download!</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/06/03/tips-belajar-bahasa-inggris-secara-mandiri-1/" title="TIPS BELAJAR BAHASA INGGRIS SECARA MANDIRI  # 1" rel="bookmark inlinks">TIPS BELAJAR BAHASA INGGRIS SECARA MANDIRI  # 1</a><span class="count">( 10 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/07/31/lyric-tommorow-europe/" title="Lyric : Tommorow-Europe" rel="bookmark inlinks">Lyric : Tommorow-Europe</a><span class="count">( 11 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/08/23/the-cloud-computing/" title="The Cloud Computing Era" rel="bookmark inlinks">The Cloud Computing Era</a><span class="count">( 1 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/09/maher-zain-open-your-eyes/" title="Open Your Eyes - Maher Zain " rel="bookmark inlinks">Open Your Eyes &#8211; Maher Zain </a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/11/23/this-man-hamzah-robertson/" title="This Man - Hamzah Robertson" rel="bookmark inlinks">This Man &#8211; Hamzah Robertson</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/07/09/the-hottest-free-apps-ios-android-2/" title="The Hottest Free Apps for your iOS and Android" rel="bookmark inlinks">The Hottest Free Apps for your iOS and Android</a><span class="count">( 0 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2012/04/24/the-traditional-houses-and-clothings-of-indonesia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Embroidery Shoes : Leopard Model</title>
		<link>http://hmc.web.id/2012/04/23/embroidery-shoes-leopard-model/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2012/04/23/embroidery-shoes-leopard-model/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 11:40:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Product]]></category>
		<category><![CDATA[catalouge of embroidery shoes]]></category>
		<category><![CDATA[embroidery shoes]]></category>
		<category><![CDATA[katalog sepatu bordir]]></category>
		<category><![CDATA[sepatu bordir macan tutul]]></category>
		<category><![CDATA[unique handricraft]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=718</guid>
		<description><![CDATA[Embroidered shoes are including unique crafts. This product is typical of the city Bangil craft. Crafting is an excellent product of the city Bangil. Related Posts Not found.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Embroidered shoes are including unique crafts. This product is typical of the city Bangil craft. Crafting is an excellent product of the city Bangil.</p>
<p><div class="wp-caption alignleft" style="width: 522px"><img title="Leopard Model" src="http://tokokelontong.freevar.com/wp-content/uploads/2012/04/macan-tutul.jpg" alt="Leopard Model" width="512" height="551" /><p class="wp-caption-text">Embroidery Shoes with Leopard Model</p></div><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li>Not found.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2012/04/23/embroidery-shoes-leopard-model/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Inspiring Lyric] “Time” by Pink Floyd</title>
		<link>http://hmc.web.id/2012/04/14/inspiring-lyric-time-by-pink-floyd/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2012/04/14/inspiring-lyric-time-by-pink-floyd/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2012 04:15:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=715</guid>
		<description><![CDATA[Lama tidak mengupdate Inspiring Lyric. Nah kali ini saya ambilkan lagi sebuah lagu usang yang dinyanyikan oleh Pink Floyd, sebuah grup legendaris yang pernah ngetop di era 1970-1980-an. Judul lagunya TIME – alias waktu. Tidak seperti lagu-lagu pada kebanyakan yang mengangkat tema cinta, lagu Pink Floyd kali ini mengajak kita untuk sedikit merenung tentang betapa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lama tidak mengupdate Inspiring Lyric. Nah kali ini saya ambilkan lagi sebuah lagu usang yang dinyanyikan oleh Pink Floyd, sebuah grup legendaris yang pernah ngetop di era 1970-1980-an.</p>
<p>Judul lagunya TIME – alias waktu.<br />
Tidak seperti lagu-lagu pada kebanyakan yang mengangkat tema cinta, lagu Pink Floyd kali ini mengajak kita untuk sedikit merenung tentang betapa berharganya waktu. Beberapa bait yang ada dalam lirik tersebut saya kira sangat jamak kita alami. </p>
<p>Ya, waktu, sebuah anugrah dan nikmat yang sering kita sia-siakan dan baru terasa ketika kita kehilangannya atau ketika kita tersadar betapa banyak kita habiskan waktu kit untuk hal-hal yang ternyata tidak kita perlukan.</p>
<p>Kali ini hanya saya terjemahkan apa adanya dengan sedikit interpretasi – silahkan diberikan komen jika berkenan</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/BfBoUQxA7o0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>**********<br />
<span id="more-715"></span><br />
Ticking away the moments  that make up a dull day<br />
You fritter and waste the hours in an offhand way<br />
Kicking around on a piece of ground in your home town<br />
Waiting for someone or something to show you the way</p>
<p><strong><em><br />
Singkirkan jauh-jauh saat-saat yang mebuat bosan<br />
Kau abaikan dan sia-siakan waktu dengan santainya<br />
Hanya berputar-putar di tempat engkau tinggal<br />
Menunggu seseorang atau sesuatu tuk tunjukkan jalan<br />
</strong></em></p>
<p>Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain<br />
You are young and life is long and there is time to kill today<br />
And then one day you find ten years have got behind you<br />
No one told you when to run, you missed the starting gun</p>
<p><em><strong>Lelah berbaring di bawah mentari, tinggal di rumah menikmati hujan<br />
Kau masih mudah dan hidup masih panjang dan ada saat kau habiskan harimu<br />
Dan kemudian suatu hari kelak, kau dapati sudah sepuluh tahun berlalu<br />
Tak ada yang memberi tahumu kapan mulai berlari,  dan kau ketinggalan aba-abanya</strong> </em><em>(suara tembakan untuk memulai sebuah pertandingan lari)</em></p>
<p>And you run and you run to catch up with the sun, but its sinking<br />
And racing around to come up behind you again<br />
The sun is the same in the relative way, but you’re older<br />
Shorter of breath and one day closer to death</p>
<p><em><strong>Dan kau berlari dan berlari mengejar mentari, tapi tlah terbenam<br />
Dan mentari telah mengejar di belakangmu lagi.<br />
Mentari masih seperti yang dulu, tetapi kau tlah tua<br />
Napas sudah smakin pendek dan sudah dekat dengan kematian</strong></em></p>
<p>Every year is getting shorter, never seem to find the time<br />
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines<br />
Hanging on in quiet desperation is the English way<br />
The time is gone, the song is over, thought I’d something more to say<br />
<em><br />
<strong>Tiap tahun semakin terasa singkat, tak pernah bisa menemukan waktu lagi<br />
Rencana yang baik menjadi sia-sia atau hanya tertulis setengah halaman<br />
Terperangkap dalam keputusasaan seperti orang Inggris<br />
Waktu tlah habis, nyanyian dah lenyap, meski masih banyak yang ingin kusampaikan</strong></em></p>
<p>Home, home again<br />
I like to be here when I can<br />
And when I come home cold and tired<br />
Its good to warm my bones beside the fire<br />
Far away across the field<br />
The tolling of the iron bell<br />
Calls the faithful to their knees<br />
To hear the softly spoken magic spells.</p>
<p><strong><em>Pulang, pulanglah<br />
Ku suka ada di sini jika aku bisa<br />
Dan ketika aku pulang kedinginan dan lelah<br />
Nyaman sekali menghangatkan tulang-belulangku disamping perapian<br />
Jauh melintasi ladang<br />
Dentangan lonceng besi<br />
Panggilan buat orang yang beriman tuk bersimpuh<br />
Mendengarkan wejangan ajaib nan lembut </em></strong></p>
<p>*****</p>
<p>Yang pengen lihat videonya bisa ditonton di <a href="http://www.youtube.com/watch?v=BfBoUQxA7o0" target="_blank">yuotube  </a><br />
<h3>Random Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/08/17/in-the-shade-of-ramadan-7-patience-as-sabr-2/" title="In the Shade of Ramadan 7 – Patience (As-sabr)" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan 7 – Patience (As-sabr)</a><span class="count">( 20 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/22/in-the-shade-of-ramadan-1-taqwa-good-deeds-character/" title="In the shade of Ramadan 1 - Taqwa, Good Deeds &#038; Character" rel="bookmark inlinks">In the shade of Ramadan 1 &#8211; Taqwa, Good Deeds &#038; Character</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/04/24/ketika-tangan-dan-kaki-berkata-chrisye/" title="Ketika Tangan dan Kaki Berkata - Chrisye" rel="bookmark inlinks">Ketika Tangan dan Kaki Berkata &#8211; Chrisye</a><span class="count">( 1 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2012/03/21/number-one-for-me-maher-zain/" title="Number One For Me - Maher Zain" rel="bookmark inlinks">Number One For Me &#8211; Maher Zain</a><span class="count">( 2 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/06/30/amazing-super-food/" title="Amazing Super Food - Acai Berry Diet" rel="bookmark inlinks">Amazing Super Food &#8211; Acai Berry Diet</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/08/26/in-the-shade-of-ramadan-5-purification-of-the-heart/" title="In the Shade of Ramadan  # 5: Purification of the Heart" rel="bookmark inlinks">In the Shade of Ramadan  # 5: Purification of the Heart</a><span class="count">( 3 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/07/31/lyric-tommorow-europe/" title="Lyric : Tommorow-Europe" rel="bookmark inlinks">Lyric : Tommorow-Europe</a><span class="count">( 11 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/10/14/without-you-sami-yusuf/" title="Without YOU - Sami Yusuf" rel="bookmark inlinks">Without YOU &#8211; Sami Yusuf</a><span class="count">( 1 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2012/04/14/inspiring-lyric-time-by-pink-floyd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Number One For Me &#8211; Maher Zain</title>
		<link>http://hmc.web.id/2012/03/21/number-one-for-me-maher-zain/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2012/03/21/number-one-for-me-maher-zain/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 09:37:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[maher zain]]></category>
		<category><![CDATA[maher zain forgive me album]]></category>
		<category><![CDATA[number one for me]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=709</guid>
		<description><![CDATA[Untuk anda yang nge-fans banget sama Maher Zain, neh ada lagu baru dari mas Maher. Number One For Me – satu dari lagu di album terbarunya Forgive me. Hmm cerita apa sih Number One ini? Hayoo tebak! Kalo ada kalimat “Kau Nomor Satu bagiku” – apa yang ada di benak Anda? Pastinya kalo yang jadi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Untuk anda yang nge-fans banget sama Maher Zain, neh ada lagu baru dari mas Maher.<br />
Number One For Me – satu dari lagu di album terbarunya Forgive me.</p>
<p>Hmm cerita apa sih Number One ini?</p>
<p>Hayoo tebak! Kalo ada kalimat “Kau Nomor Satu bagiku” – apa yang ada di benak Anda?<br />
Pastinya kalo yang jadi number one, adalah sesuatu atau orang yang paling spesial.<br />
Nah, kalo Maher Zain yang bilang?<br />
Kira-kira siapa yang jadi number one-nya?</p>
<p>Kita simak dulu yuk paragaph pertamanya.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/f4J7-WR1QOY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>I was a foolish little child<br />
Crazy things I used to do<br />
And all the pain I put you through</p>
<p><strong><em>Saat itu aku adalah anak kecil yang badung<br />
Selalu melakukan hal-hal konyol<br />
Dan semuanya bikin membuatmu jengkel<br />
</strong></em><br />
 <span id="more-709"></span><br />
Ah, ternyata mas Mahir mau cerita masa kanak-anaknya yang badung. Yang selalu bikin ulah yang konyol, sehingga membuat seseorang jengkel atau nelangsa. Eh emang ada anak kecil yang gak badung?  Betewe, siapa sih seseorangnya?</p>
<p>Mama now I&#8217;m here for you<br />
For all the times I made you cry<br />
The days I told you lies<br />
Now it&#8217;s time for you to rise<br />
For all the things you sacrificed</p>
<p><strong><em>Mama, sekarang aku di sini untuk mu<br />
Setelah berkali-kali aku membuatmu menangis<br />
Dan juga saat aku sering membohongimu<br />
Sekarang saatnya bagimu tuk menerima<br />
Atas segala yang kau korbankan.</strong></em></p>
<p>Hm, liriknya bikin saya jadi inget masa kanak-kanak saya sendiri neh. Sering bikin ibu jengkel dan juga bohong pada ibu. Ya, setiap anak yang baik, pasti selalu ingat kenakalan yang telah dia perbuat pada orang tuanya saat dia masih kecil, dan tentu semua orang baik ingin membalas semua itu dengan membahagiakan sang ibu.</p>
<p>Chorus:<br />
Oh, if I could turn back time rewind<br />
If I could make it undone<br />
I swear that I would<br />
I would make it up to you</p>
<p><em><strong>Oh, seandainya aku bisa memutar sang waktu<br />
Jika aku bisa membatalkannya<br />
Sumpah aku akan kulakukan<br />
Aku lakukan itu demi karna mu</strong><br />
 </em><br />
Iya, pasti kita semua pengen, jika bisa, kita akan menghapus hal-hal bodoh yang telah kita lakukan yang membuat ibu kita sedih.</p>
<p>Mum I&#8217;m all grown up now<br />
It&#8217;s a brand new day<br />
I&#8217;d like to put a smile on your face every day<br />
Mum I&#8217;m all grown up now<br />
And it&#8217;s not too late<br />
I&#8217;d like to put a smile on your face every day</p>
<p><em><strong>Ibu, ku tlah dewasa<br />
Tlah datang lembaran baru<br />
Ku ingin membuatmu tersenyum tiap hari<br />
Ibu, ku tlah dewasa<br />
Dan tak ada terlambat<br />
Ku ingin membuatmu tersenyum tiap hari</strong><br />
</em> </p>
<p>Ketika seseorang telah dewasa, dan mengingat segala pengorbanan sang ibu, pasti tak ada kata terlambat untuk membahagiakannya.</p>
<p>And now I finally understand<br />
Your famous line<br />
About the day I&#8217;d face in time<br />
&#8216;Cause now I&#8217;ve got a child of mine<br />
And even though I was so bad<br />
I&#8217;ve learned so much from you<br />
Now I&#8217;m trying to do it too<br />
Love my kid the way you do </p>
<p><em><strong>Dan aku paham sekarang<br />
Nasihat-nasihatmu<br />
Tentang suatu saat yang harus kulalui<br />
Saat sekarang aku punya anak<br />
Dan aku tak lebih baik darimu<br />
Aku belajar banyak darimu<br />
Sekarang kucoba melakukannya<br />
Cintai anakku sepertimu</strong><br />
 </em></p>
<p>Ya, seseroang akan menyadari, betapa berartinya seorang ibu, betapa besarnya cinta sang ibu pada buah hatinya, ketika dia telah mempunyai anak. Ah, jadi malu, saya banget lirik ini. Memang kadang saya juga berpikir, saya tak sebaik ibu, yang bisa mencintai anak-anaknya, betapapun bengalnya kami saat itu.Saat sekarang, ketika dewasa dan punya anak, saatnya memberikan cinta sebagaimana ibu memberikannya pada kita</p>
<p>You know you are the number one for me (x3)<br />
Oh, oh, number one for me<br />
There&#8217;s no one in this world that can take your place<br />
Oh, I&#8217;m sorry for ever taking you for granted, ooh<br />
I will use every chance I get<br />
To make you smile, whenever I&#8217;m around you<br />
Now I will try to love you like you love me<br />
Only God knows how much you mean to me</p>
<p><em><strong>Kau tau, kau nomor satu bagiku<br />
Oh, nomor satu bagiku<br />
Tak ada yang bisa gantikanmu di dunia ini<br />
Oh, maafkan aku yang tak pernah menyadarinya<br />
Ku akan gunakan tiap kesempatanku<br />
Membuatmu tersenyum, saat aku di sampingmu<br />
Sekarang ku kan mencintaimu, seperti dirimu menyintai aku<br />
Hanya Tuhan yang tahu, betapa berartinya kau bagiku</strong></em></p>
<p>Ya, ibu adalah yang utama bagi kita. Tak mungkin ada orang yang bisa mecintai kita sebagaimana ibu. Dan itu baru kita sadari saat sekarang ketika ibu sudah berangsur tua. Saatnya kita membuatnya tersenyum dan membalas semua kebaikan yang tlah dilakukan pada kita.</p>
<p>Nah, bagi yang pengen liat videonya silahkan klik dibawah</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=f4J7-WR1QOY" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=f4J7-WR1QOY</a><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/12/for-the-rest-of-my-life-maher-zain/" title="For the Rest of My Life - Maher Zain" rel="bookmark inlinks">For the Rest of My Life &#8211; Maher Zain</a><span class="count">( 20 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/09/maher-zain-open-your-eyes/" title="Open Your Eyes - Maher Zain " rel="bookmark inlinks">Open Your Eyes &#8211; Maher Zain </a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/23/always-be-there-maher-zain/" title="Always Be There - Maher Zain" rel="bookmark inlinks">Always Be There &#8211; Maher Zain</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/07/thank-you-allah-maher-zain/" title="Thank You Allah - Maher Zain" rel="bookmark inlinks">Thank You Allah &#8211; Maher Zain</a><span class="count">( 5 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/16/430/" title="InshaAllah-Maher Zain" rel="bookmark inlinks">InshaAllah-Maher Zain</a><span class="count">( 7 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2012/03/21/number-one-for-me-maher-zain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Nadia&#039;s Poem] Hero Of My Heart</title>
		<link>http://hmc.web.id/2012/03/21/nadias-poem-hero-of-my-heart/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2012/03/21/nadias-poem-hero-of-my-heart/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 09:24:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[bird poem]]></category>
		<category><![CDATA[English for children]]></category>
		<category><![CDATA[english poem]]></category>
		<category><![CDATA[poem for children]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[Hero Of My Heart daddy, you’re our leader, you shade us, make living for us, no matter how hard it’s you keep making us to shine since the helpless baby of me mom and you raise me up ‘till I am grown, strong and aware Yet, sometimes I devote you less, drag you upset, and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hero Of My Heart</p>
<p>daddy,<br />
you’re our leader,<br />
you shade us,<br />
make living for us,<br />
no matter how hard it’s<br />
you keep making us to shine</p>
<p>since the helpless baby of me<br />
mom and you raise me up<br />
‘till I am grown,  strong  and aware</p>
<p>Yet,<br />
sometimes I devote you less,<br />
drag you upset, and lead you restless<br />
 <span id="more-703"></span><br />
daddy,<br />
pour your forgiveness<br />
to my deeds and my words<br />
as they hurt you</p>
<p>daddy,<br />
till the end of my time<br />
you’re the hero of my heart</p>
<p>(originally translated from “<strong>Ayahku Pahlawan Hatiku</strong>”  by <em><a href="http://nadiacomic.wordpress.com" target="_blank">Nadia Nuril Kariem</a></em>)</p>
<p>*****************************</p>
<p><strong>Ayahku Pahlawan Hatiku </strong></p>
<p>oleh <em><a href="http://nadiacomic.wordpress.com" target="_blank">Nadia Nuril Kariem</a></p>
<p>Ayah<br />
Engkaulah kepala keluarga<br />
Engkau lindungi kami, engkau nafkahi kami<br />
Walau banyak rintangan<br />
Engkau selalu berusaha tuk membuat kami bahagia</p>
<p>Dari bayi kecil yang tak berdaya<br />
Engkau didik aku bersama ibu<br />
Hingga aku menjadi dewasa, kuat, dan berakal</p>
<p>Akan tetapi<br />
Terkadang aku tak berbakti kepada mu<br />
Selalu buat mu marah, selalu buatmu susah</p>
<p>Ayah<br />
Maafkanlah semua perbuatan dan kata-kataku<br />
Yang selalu menyakiti hatimu</p>
<p>Ayah<br />
Sampai akhir hayatku<br />
Kaulah pahlawan dihatiku<br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li>Not found.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2012/03/21/nadias-poem-hero-of-my-heart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[homeland poem] : this used to be…</title>
		<link>http://hmc.web.id/2012/03/21/homeland-poem-this-used-to-be/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2012/03/21/homeland-poem-this-used-to-be/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 09:19:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[balad poem]]></category>
		<category><![CDATA[homeland poem]]></category>
		<category><![CDATA[simple poem]]></category>
		<category><![CDATA[village poem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=700</guid>
		<description><![CDATA[spreading up the muds over the faces chasing after the broken kites hanging around the greenish bushes digging the dikes where the eels hid like a crazy “fighting” the under the sunlight like a hero just to show “here i am!” this used to be my play ground then now, noone can’t hold the monster [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>spreading up the muds over the faces<br />
chasing after the broken kites<br />
hanging around the greenish bushes<br />
digging the dikes where the eels hid like a crazy<br />
“fighting” the under the sunlight like a hero<br />
just to show “here i am!”</p>
<p>this used to be my play ground<br />
then now, noone can’t hold<br />
the monster grabs over this place<br />
and say magic words<br />
then skycrappers grow over here and there<br />
<span id="more-700"></span><br />
and the wrapped wires<br />
move along the dikes<br />
and the streams filled by<br />
melting creatures<br />
haunted all around the village</p>
<p>&nbsp;<br />
here,<br />
the shivering souls<br />
waiting for the next scene,<br />
with the qoestions<br />
echoing the brain<br />
“what’s this life for?”</p>
<p>***************</p>
<p><strong>Di sini dulu&#8230;.</strong></p>
<p>hamburkan lumpur ke wajah<br />
mengejar layangan putus<br />
berlarian di semak2 hijau<br />
menggali parit tempat belut bersembunyi<br />
perang-perangan dibawah terik mentari<br />
Hanya tuk tunjukan&#8221; Iniliah aku&#8221;</p>
<p>Dulu ini tempat bermainku<br />
Sekarang, tak ada yang bisa hentikan<br />
Monster merampas tempat ini<br />
Dengan mantranya<br />
Tiba-tiba tumbuh pencakar langit kecil<br />
Di sini dan di sana<br />
Dan kabel-kabel merayap<br />
Menyusuri pematang<br />
Dan sungai dipenuhi<br />
Lelehan makhluk<br />
Yang menghantui seisi desa</p>
<p>Di sini<br />
Jiwa yang menggigil<br />
Menunggu apa yang kan terjadi<br />
Dengan penuh Tanya<br />
Bergaung di kepala<br />
Untuk apa hidup ini?</p>
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li>Not found.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2012/03/21/homeland-poem-this-used-to-be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ogio Bags</title>
		<link>http://hmc.web.id/2011/08/23/ogio-bags/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2011/08/23/ogio-bags/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 23:22:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[Backpack]]></category>
		<category><![CDATA[bags price list]]></category>
		<category><![CDATA[cool bags]]></category>
		<category><![CDATA[golf bags]]></category>
		<category><![CDATA[Ogio Bags]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=694</guid>
		<description><![CDATA[Whatever you are, you need bag! And to get a good bag you should have a good reference. Ogio bags provide you the bags reference suited to your need. There are Ogio Golf Bags, Ogio Backpacks, bags for work, women travel and athletic. And if you want you want to buy now there’s cool promotion: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whatever you are, you need bag! And to get a good bag you should have a good reference. <a href="http://www.cherrylanecollection.com/Ogio_Bags.htm" target="_blank">Ogio bags</a> provide you the bags reference suited to your need. There are <a href="http://www.cherrylanecollection.com/Ogio_Bags.htm" target="_blank">Ogio Golf Bags</a>, <a href="http://www.cherrylanecollection.com/Ogio_Bags.htm" target="_blank">Ogio Backpacks</a>, bags for work, women travel and athletic. And if you want you want to buy now there’s cool promotion: 15% off sale! </p>
<p>So check it now at <a href="http://www.cherrylanecollection.com/Ogio_Bags.htm" target="_blank">Ogio Bags</a>!</p>
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li>Not found.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2011/08/23/ogio-bags/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Cloud Computing Era</title>
		<link>http://hmc.web.id/2011/08/23/the-cloud-computing/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2011/08/23/the-cloud-computing/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 02:51:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[cloud computing]]></category>
		<category><![CDATA[computing]]></category>
		<category><![CDATA[what is cloud computing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=687</guid>
		<description><![CDATA[Now we are in the new era of computing. The era is called cloud computing, whereas it defined as the combination of the usage of the computer technology and the internet based development. The cloud is referring to internet as the cloud usually used in the network diagram. By using cloud computing the user just [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now we are in the new era of computing. The era is called <strong><a href="http://www.cloudcomputingws.com/" target="_blank">cloud computing</a></strong>, whereas it defined as the combination of the usage of the computer technology and the internet based development. The cloud is referring to internet as the cloud usually used in the network diagram. By using <strong><a href="http://www.cloudcomputingws.com/" target="_blank">cloud computing</a></strong> the user just use the service without knowing what had happened inside the infrastructure. To know more about <strong><a href="http://www.cloudcomputingws.com/" target="_blank">cloud computing</a></strong> just visit this cool <a href="http://www.cloudcomputingws.com/" target="_blank">site.</a><br />
<h3>Related Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li>Not found.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2011/08/23/the-cloud-computing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hampshire Base SEO Service</title>
		<link>http://hmc.web.id/2011/08/07/hampshire-seo-service/</link>
		<comments>http://hmc.web.id/2011/08/07/hampshire-seo-service/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Aug 2011 02:22:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmcahyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[review]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hmc.web.id/?p=685</guid>
		<description><![CDATA[If anyone of you who run a business in internet you should have a good internet marketing strategy to reach the potential customer. However not every business has certain department which handle and run the internet marketing. That’s why you should hire the professional agency which has experience this area. If you look for this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If anyone of you who run a business in internet you should have a good internet marketing strategy to reach the potential customer. However not every business has certain department which handle and run the internet marketing. That’s why you should hire the professional agency which has experience this area. If you look for this kind of agency you can choose <a href="http://www.seohampshire.com/internet-marketing/ ">Seohampshire.</a> This <a href="http://www.seohampshire.com/internet-marketing/">online marketing Hampshire </a>will provide the marketing strategies based on your need. So if you live around Hampshire and want to find the local Seo Provider the <a href="http://www.seohampshire.com/internet-marketing/">Seohampshire</a> is the answer.<br />
<h3>Random Posts</h3>
<ul class="related_posts">
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/23/always-be-there-maher-zain/" title="Always Be There - Maher Zain" rel="bookmark inlinks">Always Be There &#8211; Maher Zain</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/07/02/tips-menghapal-vocabulary-2/" title="Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2" rel="bookmark inlinks">Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris  [Kosa-kata] # 2</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/01/29/he-is-there-sami-yusuf/" title="He Is There - Sami Yusuf" rel="bookmark inlinks">He Is There &#8211; Sami Yusuf</a><span class="count">( 36 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2011/07/09/the-hottest-free-apps-ios-android/" title=" The Hottest Free Apps for your iOS and Android" rel="bookmark inlinks"> The Hottest Free Apps for your iOS and Android</a><span class="count">( 0 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2009/04/28/life-too-short-%e2%80%93-scorpion/" title="Life too short – Scorpion" rel="bookmark inlinks">Life too short – Scorpion</a><span class="count">( 8 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2010/06/06/the-savage-rose-song-of-palestine/" title="THE SAVAGE ROSE - SONG OF PALESTINE" rel="bookmark inlinks">THE SAVAGE ROSE &#8211; SONG OF PALESTINE</a><span class="count">( 6 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/08/06/vocabularies-%e2%80%93-discussion-white-lion-till-death-do-us-apart/" title="Vocabularies – Discussion - White Lion - Till Death Do Us Apart" rel="bookmark inlinks">Vocabularies – Discussion &#8211; White Lion &#8211; Till Death Do Us Apart</a><span class="count">( 18 )</span></li>
<li><a href="http://hmc.web.id/2008/09/05/lirik-syukur-alhamdulillah-ungu/" title="Lirik : Syukur (Alhamdulillah) - Ungu" rel="bookmark inlinks">Lirik : Syukur (Alhamdulillah) &#8211; Ungu</a><span class="count">( 24 )</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hmc.web.id/2011/08/07/hampshire-seo-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

