*Coretanku*
My Scratch
Berpisah denganmu, bagai mata tak berair pada telaga kerinduanku.
Parting with you, just like dried eyes on my longing lake
Sungguh, terhempas aku pada celah sunyi malam yang tak terobati.
Really, I was thrown away to the gap of an uncurable hush night
===
*Cahaya Sajak*
The poem’s light
Di bibir malam, kau menyalakan satu batang lilin kerinduan yang kau bakar dari api kata-kata sajak cintamu.
In the egde of night, you lit a yearning candle, you burn with the words of your love’s ballad.
Dengan kata-kata sajak cinta darimu telah menjadikan bintang-bintang di angkasa luas dan bulan purnama merah membara, dan terbakar.
The words in your love’s ballad make the stars in the sky and the moonlight glowing red and burn!
Yang menjadikannya percikan bunga-bunga api kata-kata!
then turn them into sparkling firework of words!
Pada malam di hutan waktu yang telah menjadikan kata-kata sajakmu telah terbit dari cahaya jiwamu, dan terbaca pada matahatiku.
at the night in the time forest makes your ballad’s words rise from the light of your soul, and my heart can read it.
Dan, menerangi pada ruang hatiku, selamanya!
and lighten up my heart, for today and always!
====
*Ah…!*
*Uhh…!*
Hancurkan aku
Destroy me!
Leburkan aku
Melt me
Kau patahkan aku
you brake me
Jatuhkan aku dalam pelukmu
then cast me on your hug
Kau curi sepotong cinta
you stole a piece of love
Kau lempar aku
you throw me away
hilang……….
dissappear ….
Random Posts
No related posts.





Pingback: update hmc.web.id — Collected Poems by langitjiwa.wordpress.com « to live to love to leave legacy
Wahhh… curangggg… nggonku nggak pernah diwehi……
Halo mas heri….
Sering mampir donk di PRADELTA
Ditunggu yach…
Urusan menerjemahkan puisi, sunggh sulit sekali. Kadang2 kata2nya dapat, tapi nafas semangatnya hilang. Di sini keduanya dapat. Sukses deh… Salam hangat, mas Heri.
Terima kasih banyak,mas Heri.
Boleh sy copy yah.
Sekali lagi matur suwun sangat.
langitjiwa.
ternyata mas heri romantis juga yah
Wahhh bisa menerjemahkan yah puisi lagit jiwa
salut bacanya aja dah mumet
wew…. baru berkunjung lagi neh pak ..
ehm, puisinya bgus jga klo di translate ke inggris yak
nanti mbacanya gmn ya pak Heri..?? kayanya lucu kalo yg mbaca pake logat daerahnya masing²
bagus sekali..
very – very cool….
another poems please..
kisah…
Terkesima dan hanyut aku dalam perasaaanku ketika aku membacanya….
Blognya sastrawan ya???
wah apik e rek
Nice post u have here
Added to my RSS reader
any good site where i can download movies?’.;
i just get my movie downloads from either emule of bitlord, i have tons of downloaded movies already.`-`