Tips Memakai Google Translate

Beberapa saat yang lalu saya mencoba fitur google yang cukup keren, google translate ato google terjemahan. Alamatnya bisa dibuka di sini

Ada beberapa kelebihan dari google translate dibandingkan dengan program sejenis:

  1. Yang pasti gratis… dan sangat mudah.. anda gak perlu bayar kayak program transtool yang harus beli lisensinya.
  2. Mudah anda mau menerjemahkan web/situs atau cuma sekedar dokumen pribadi yang anda tulis pakai pengolah kata di office? Semuanya bisa.. hasilnya cukup bagus daripada transtool. Terakhir saya mencoba menerjemahkan sekitar 20 halaman berbahasa Indonesia untuk di bahasa inggriskan.. Luar biasa… hanya perlu sedikit editing – hanya sekitar satu jam saya membenahi beberapa kata dan kalimat yang perlu disempurnakan.
  3. Lebih manusiawi maksudnya hasil terjemahannya sudah bisa membedakan bentuk jamak, kata sifat, kerja dan keterangan cukup baik, kalaupun ada salah di sana-sini, sekali lagi tidak separah transtool :D
  4. Pemilihan diksi yang keren saya sendiri sampe gak nyangka bahwa beberapa kata yang selama ini saya anggap asing ternyata pas juga ketika diterjemahkan dengan google. Kata keren langsung diartikan cool. Depdiknas langsung diartikan MONE (Ministri of National Education)



Itulah beberapa kelebihan yang menurut saya cukup keren. Tetapi agar hasilnya maksimal ketika anda minta tolong mbah gugel nerjemahin dokumen anda ada beberapa syarat yang perlu anda perhatikan:

  1. tidak salah ketik kesalahan ketik sedikit saja tidak akan diartikan oleh mbah google.
  2. kalimat ringkas kalau anda seperti saya, yang suka kalimat panjang dan beberapa kali dipotong koma, maka hindari itu, karena hasilnya bisa bikin anda berkerut-kerut kayak jeruk nipis yang kecut
  3. Hindari pemakaian kata depan atau sambung berlebihan misalnya jika kata/kalimat tersebut sudah bisa diartikan tanpa menambah kata depan atau sambung maka cukup pakai kata dasar saja. Sebagai contoh kata ini : kreterianya tidak bisa diterjemahkan oleh mbah gugel. Tapi kalau kreteria saja, bisa!

    tarjim2

Nah itulah sedikit tips menggunakan terjemahan di mbah google… mau coba?

Silahkan!

Klub Bisnis Internet Berorientasi Action
Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • Add to favorites
  • BarraPunto
  • Bitacoras.com
  • BlinkList
  • blogmarks
  • Blogosphere News
  • blogtercimlap
  • connotea
  • Current
  • Design Float
  • Diggita
  • Diigo
  • DotNetKicks
  • DZone
  • eKudos
  • email
  • Fark
  • FriendFeed
  • Gwar
  • HackerNews
  • HelloTxt
  • Identi.ca
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • Reddit
  • Technorati
  • Wykop
  • Yahoo! Bookmarks
  • Yahoo! Buzz

Baca Lainnya

Related posts:

  1. Tips Menghapal Vocabulary Bahasa Inggris [Kosa-kata] # 2
  2. Tips Menghapal Vocabulary [Kosakata] Bahasa Inggris # 1
  3. 11 Langkah Mempelajari Bahasa Asing # 3
  4. 11 Langkah Belajar Bahasa Asing
  5. Tips Listening : Semakin Mudah!
This entry was posted in translation and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

7 Responses to Tips Memakai Google Translate

  1. Love4Live says:

    cuma seringkali penggabungan katanya jadi karena tidak memenuhi kaidah DM karena bahasa Inggris menggunakan MD.

    anyway, lumayanlah daripada gak ditranslate sama sekali.
    Love4Live recently posted..Tips Cara Mudah Install Google Chrome Stable di openSUSE 112My ComLuv Profile

  2. itempoeti says:

    pasang tool-nya aja di blog supaya bisa langsung translate.
    itempoeti recently posted..PKS- Dari Eksklusif ke Inklusif Metamorphosa Ataukah MimikriMy ComLuv Profile

  3. Love4Live says:

    typo : cuma seringkali penggabungan katanya jadi lucukarena tidak memenuhi kaidah DM karena bahasa Inggris menggunakan MD.

    anyway, lumayanlah daripada gak ditranslate sama sekali.
    Love4Live recently posted..Tips Cara Mudah Install Google Chrome Stable di openSUSE 112My ComLuv Profile

  4. wigati says:

    :D jadi inget awal2 nyobain Google translate, thn 2008 mungkin, saking senengnya ada transalator itu, kalo ditanya bos soal dokumen project yang harus delivered in english, kita suka jawab “udah selese bos, tinggal di google trans” hehehe, ketauan pas2an banget bahasa inggrisnya :D
    wigati recently posted..Telinga jendela hatiMy ComLuv Profile

  5. gardino says:

    Kalau dari Inggris ke Indonesia sih agak lumayan…tapi kalo sebaliknya sepertinya masih parah…

  6. mansuka says:

    mampir plendd ….. wh saya juga paling senang pake google translate
    mansuka recently posted..Cara menyembunyikan file di handphoneMy ComLuv Profile

  7. ^_^

    ane salah satu user google translate lho …

    hampir setiap hari … sumpah, bermanfaat banget … hehehe …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv Enabled