Vocabularies – Kosakata:
Will you be there : Akankah kau disana (bisa sebagai kata tanya, bisa sebagai ajakan)
falls apart (verb) : falls (hancur) – apart (menjadi bagian kecil-kecil)
all of out moments (noun) : waktu yang tlah berlalu (kenangan)
Remain (verb) : tertinggal, tersisa
guide (verb) : to lead (memimpin, membimbing)
All the way through (noun) : all the way (semua jalan / sepanjang jalan), through (melalui)
wonder (verb) : cemas, khawatir, bertanya-tanya
will you (verb) : sudikah, maukah?
my side (adverb) : near me (disampingku)
dreams (noun) : mimpi – tetapi disini dilebih tepat cita-cita/harapan (wish)
bear (verb) with my pride (noun) : bear – tahan, sabar – pride (harga diri, kebanggaan) – disini keangkuhan
as strong as (adverb) : sekuat – bentuk yang mirip misalnya: as long as (sepanjang)
it seems (verb): nampaknya, kelihatannya
as time goes on by (phrase) : sepanjang waktu berlalu – as : bisa diartikan, karena, sepanjang, ketika tergantung konteks kalimatnya
to hold (verb) me : hold – memegang – tetapi dalam konteks lagu biasanya sama dengan to hug (verb) – memeluk
Discussing – Pembahasan :
Ada kesalahan kecil yang dilakukan kebanyakan orang indonesia ketika membuat kalimat yang mempunyai susuan:
Noun + Adverbial of Time : Kata benda + Kata keterangan tempat
Misalnya:
Aku besok di sana à I + tommorow + there
Yang sering hilang adalah
- kalimat seperti itu adalah kalimat future (akan datang) sehingga butuh kata penunjuk future seperti : will, shall
- kata bantu (auxilary) be -> sebagai kata penghubung adverb atau adjective
sehingga kalimat yang tepat dari :
Aku besok disana à I will be there tomorrow
Dalam pembahasan lagu ini itu bisa ditemukan dalam kalimat berikut, tetapi dalam bentuk tanya – interogative
Will you be there tomorrow?
***
Pembahasan Lagu:
Saya kira setelah menyimak artinya anda sudah bisa memahi maksudnya, hanya saja tentang persepsi YOU disini bisa bermacam-macam
Terserah anda mengartikan.
Kalau saya sih ya pasangnya hidup kita, my beloved my who loves this song [haaa.. curang….!]
Lainnya bisa saja You berarti -> somone close to you – seseorang yang dekat dengan anda, bisa saudara bisa juga orang tua… nah tergantung anda dekat sama siapa
Tetapi untuk masalah membimbing dan memberi petunjuk (guide and lead) bagi saya sih.. we just rely on (menyandarkan) pada Yang Maha Pemberi Petunjuk – karena jika kita mengandal pada manusia, terkadang kita akan kecewa, bahkan meskipun dia orang yang terdekat bagi kita.
Itu menurut saya..
Anda punya pendapat lain – monggo tinggalkan komentar disini
Salam saja dari Malang yang lagi diiiiiiiiiiiiingiiiiiin

salam juga dari bandung yg juga dingiiiiinnnnn
iya ….di malang dingiiiin … tapi diplesetin sama habib jadi ingiiiiiiiiii
loh.. kalo di bdg diplesetin jadi pengeeeennnnn
*halah.. kumat dah*
semangat terus sobat
berkarya terus
bogor hujan rintik2 pak
sementara belum ada komen pak, mau saya pelajari dulu…
hati2 pak! nanti masuk aangiiiiiiiiinnn…..
salatiga ujan ga ya ???
akankah kau disana…. dimana….di pasar …weh gak nyambung …
Lain kali dijawab aja tuh lagu biar gak gantung, kesian penyanyinya…
Eh ngomong apaan sih (tululut..tulut..tulut)
Ngomongin lagu apa prakiraan cuaca.
Mas, eh…Pak….kalau ‘I don’t know’ artinya apa dong….
Eh, malang……dingin. Untung, sini anget…
Yang aku masih bingung tuh translate Jawa Inggris untuk kalimat ini:
Aku lagi enak-enak mlaku kunduran montor, mlenthung sirahku.
Sama ini nih:
Tikuse mlayu mak jrunthul.
pripun punika Pak?
Salam
Dikasih grammar mah nyerah deh
wah lama2 bisa ngomong kayak bule2 turis mancanegara nih!
good…good blog!
Makasih dah mampir meski nyasar,,,,,hehe…:)
lucu banget ih dah kaya belajar waktu sekolah
lucu banget ih dah kaya belajar waktu sekolah
tapi kalo dulu mah lagunya NOBODY’s CHILD
Good post. good luck.